主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   讨论分享   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇
上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 下一章
A A A A A
1
(大卫的诗,交与伶长耶杜顿。)我曾说,我要谨慎我的言行,免得我舌头犯罪。恶人在我面前的时候,我要用嚼环勒住我的口。

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence."
2
我默然无声,连好话也不出口。我的愁苦就发动了。

But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased.
3
我的心在我里面发热。我默想的时候,火就烧起,我便用舌头说话。

My heart grew hot within me, and as I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue:
4
耶和华阿,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长。

"Show me, O LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.
5
你使我的年日,窄如手掌。我一生的年数,在你面前,如同无有。各人最稳妥的时候,真是全然虚幻。(细拉)

You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
6
世人行动实系幻影。他们忙乱,真是枉然。积蓄财宝,不知将来有谁收取。

Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it.
7
主阿,如今我等什么呢?我的指望在乎你。

"But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
8
求你救我脱离一切的过犯。不要使我受愚顽人的羞辱。

Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
9
因我所遭遇的是出于你,我就默然不语。

I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
10
求你把你的责罚,从我身上免去。因你手的责打,我便消灭。

Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
11
你因人的罪恶,惩罚他的时候,叫他的笑容消灭,(的笑容或作所喜爱的)如衣被虫所咬。世人真是虚幻。(细拉)

You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth--each man is but a breath. Selah
12
耶和华阿。求你听我的祷告,留心听我的呼求。我流泪,求你不要静默无声。因为我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。

"Hear my prayer, O LORD, listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were.
13
求你宽容我,使我在去而不返之先,可以力量复原。

Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."

上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 下一章





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
中文圣经
中英圣经
 
|  圣经  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  爱的真谛  |  意见反馈  |