| 1 | [´ÙÀÀÌ ¾Æºñ¸á·º ¾Õ¿¡¼ ¹ÌģüÇÏ´Ù°¡ ÂѰܳª¼ ÁöÀº ½Ã] ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ Ç×»ó ¼ÛÃàÇÔÀÌ¿© ±×¸¦ ¼ÛÃàÇÔÀÌ ³» ÀÔ¿¡ °è¼ÓÇϸ®·Î´Ù
Of David. When he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he left. I will extol the LORD at all times; his praise will always be on my lips. | |
| 2 | ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¿©È£¿Í·Î ÀÚ¶ûÇϸ®´Ï °ï°íÇÑ ÀÚ°¡ À̸¦ µè°í ±â»µÇϸ®·Î´Ù
My soul will boast in the LORD; let the afflicted hear and rejoice. | |
| 3 | ³ª¿Í ÇÔ²² ¿©È£¿Í¸¦ ±¤´ëÇϽô٠Çϸç ÇÔ²² ±× À̸§À» ³ôÀ̼¼
Glorify the LORD with me; let us exalt his name together. | |
| 4 | ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ±¸ÇϸŠ³»°Ô ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³» ¸ðµç µÎ·Á¿ò¿¡¼ ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ìµµ´Ù
I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears. | |
| 5 | ÀúÈñ°¡ ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ°í ±¤Ã¤¸¦ ÀÔ¾úÀ¸´Ï ±× ¾ó±¼ÀÌ ¿µ¿µÈ÷ ºÎ²ô·´Áö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame. | |
| 6 | ÀÌ °ï°íÇÑ ÀÚ°¡ ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ¿©È£¿Í²²¼ µéÀ¸½Ã°í ±× ¸ðµç ȯ³¿¡¼ ±¸¿øÇϼ̵µ´Ù
This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles. | |
| 7 | ¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ°¡ ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¸¦ µÑ·¯ ÁøÄ¡°í ÀúÈñ¸¦ °ÇÁö½Ã´Âµµ´Ù
The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them. | |
| 8 | ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¼±ÇϽÉÀ» ¸Àº¸¾Æ ¾ËÁö¾î´Ù ±×¿¡°Ô ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in him. | |
| 9 | ³ÊÈñ ¼ºµµµé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇ϶ó Àú¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾øµµ´Ù
Fear the LORD, you his saints, for those who fear him lack nothing. | |
| 10 | ÀþÀº »çÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÏ¿© ÁÖ¸±Áö¶óµµ ¿©È£¿Í¸¦ ã´Â ÀÚ´Â ¸ðµç ÁÁÀº °Í¿¡ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾øÀ¸¸®·Î´Ù
The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. | |
| 11 | ³ÊÈñ ¼ÒÀÚµé¾Æ ¿Í¼ ³»°Ô µéÀ¸¶ó ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¸®·Î´Ù
Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. | |
| 12 | »ý¸íÀ» »ç¸ðÇÏ°í Àå¼öÇÏ¿© º¹ ¹Þ±â¸¦ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ´©±¸´¢
Whoever of you loves life and desires to see many good days, | |
| 13 | ³× Çô¸¦ ¾Ç¿¡¼ ±ÝÇÏ¸ç ³× ÀÔ¼úÀ» ±Ë»çÇÑ ¸»¿¡¼ ±ÝÇÒÁö¾î´Ù
keep your tongue from evil and your lips from speaking lies. | |
| 14 | ¾ÇÀ» ¹ö¸®°í ¼±À» ÇàÇϸç ÈÆòÀ» ã¾Æ µû¸¦Áö¾î´Ù
Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. | |
| 15 | ¿©È£¿ÍÀÇ ´«Àº ÀÇÀÎÀ» ÇâÇÏ½Ã°í ±× ±Í´Â ÀúÈñ ºÎ¸£Â¢À½¿¡ ±â¿ïÀ̽ôµµ´Ù
The eyes of the LORD are on the righteous and his ears are attentive to their cry; | |
| 16 | ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼Àº Çà¾ÇÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ´ëÇÏ»ç ÀúÈñÀÇ ÀÚÃ븦 ¶¥¿¡¼ ²÷À¸·Á ÇϽôµµ´Ù
the face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. | |
| 17 | ÀÇÀÎÀÌ ¿ÜÄ¡¸Å ¿©È£¿Í²²¼ µéÀ¸½Ã°í ÀúÈñÀÇ ¸ðµç ȯ³¿¡¼ °ÇÁö¼Ìµµ´Ù
The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles. | |
| 18 | ¿©È£¿Í´Â ¸¶À½ÀÌ »óÇÑ ÀÚ¿¡°Ô °¡±îÀÌ ÇϽðí Á߽ɿ¡ ÅëȸÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽôµµ´Ù
The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit. | |
| 19 | ÀÇÀÎÀº °í³ÀÌ ¸¹À¸³ª ¿©È£¿Í²²¼ ±× ¸ðµç °í³¿¡¼ °ÇÁö½Ã´Âµµ´Ù
A righteous man may have many troubles, but the LORD delivers him from them all; | |
| 20 | ±× ¸ðµç »À¸¦ º¸È£ÇϽÉÀÌ¿© ±× Áß¿¡ Çϳªµµ ²ªÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù
he protects all his bones, not one of them will be broken. | |
| 21 | ¾ÇÀÌ ¾ÇÀÎÀ» Á×ÀÏ °ÍÀ̶ó ÀÇÀÎÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â Á˸¦ ¹ÞÀ¸¸®·Î´Ù
Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned. | |
| 22 | ¿©È£¿Í²²¼ ±× Á¾µéÀÇ ¿µÈ¥À» ±¸¼ÓÇϽóª´Ï Àú¿¡°Ô ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù Á˸¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
The LORD redeems his servants; no one will be condemned who takes refuge in him. | |