Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





È£¼¼¾Æ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next
A A A A A
1
¿ô½Ã¾ß¿Í ¿ä´ã°ú ¾ÆÇϽº¿Í È÷½º±â¾ß°¡ À̾î À¯´Ù ¿ÕÀÌ µÈ ½Ã´ë °ð ¿ä¾Æ½ºÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÀÌ µÈ ½Ã´ë¿¡ ºê¿¡¸®ÀÇ ¾Æµé È£¼¼¾Æ¿¡°Ô ÀÓÇÑ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̶ó

The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Jehoash king of Israel:
2
¿©È£¿Í²²¼­ ºñ·Î¼Ò È£¼¼¾Æ·Î ¸»¾¸ÇÏ½Ã´Ï¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ È£¼¼¾Æ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â °¡¼­ À½¶õÇÑ ¾Æ³»¸¦ ÃëÇÏ¿© À½¶õÇÑ ÀڽĵéÀ» ³ºÀ¸¶ó ÀÌ ³ª¶ó°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ¶°³ª Å©°Ô ÇàÀ½ÇÔÀ̴϶ó

When the LORD began to speak through Hosea, the LORD said to him, "Go, take to yourself an adulterous wife and children of unfaithfulness, because the land is guilty of the vilest adultery in departing from the LORD."
3
ÀÌ¿¡ Àú°¡ °¡¼­ µðºí¶óÀÓÀÇ µþ °í¸áÀ» ÃëÇÏ¿´´õ´Ï Àú°¡ À×ÅÂÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸¸Å

So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
4
¿©È£¿Í²²¼­ È£¼¼¾Æ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ±× À̸§À» À̽º¸£¿¤À̶ó Ç϶ó Á¶±Ý ÈÄ¿¡ ³»°¡ À̽º¸£¿¤ÀÇ ÇǸ¦ ¿¹ÈÄÀÇ Áý¿¡ °±À¸¸ç À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ ³ª¶ó¸¦ ÆóÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó

Then the LORD said to Hosea, "Call him Jezreel, because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
5
±× ³¯¿¡ ³»°¡ À̽º¸£¿¤ °ñÂ¥±â¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ È°À» ²ªÀ¸¸®¶ó ÇϽô϶ó

In that day I will break Israel's bow in the Valley of Jezreel."
6
°í¸áÀÌ ¶Ç À×ÅÂÇÏ¿© µþÀ» ³ºÀ¸¸Å ¿©È£¿Í²²¼­ È£¼¼¾Æ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ±× À̸§À» ·Î·çÇϸ¶¶ó ÇÏ¶ó ³»°¡ ´Ù½Ã´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©°Ü¼­ »çÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó

Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to Hosea, "Call her Lo-Ruhamah, for I will no longer show love to the house of Israel, that I should at all forgive them.
7
±×·¯³ª ³»°¡ À¯´Ù Á·¼ÓÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©°Ü ÀúÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í·Î ±¸¿øÇÏ°Ú°í È°°ú Ä®À̳ª ÀüÀïÀ̳ª ¸»°ú ¸¶º´À¸·Î ±¸¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇϽô϶ó

Yet I will show love to the house of Judah; and I will save them--not by bow, sword or battle, or by horses and horsemen, but by the LORD their God."
8
°í¸áÀÌ ·Î·çÇϸ¶¸¦ Á¥¶¾ ÈÄ¿¡ ¶Ç À×ÅÂÇÏ¿© ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸¸Å

After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
9
¿©È£¿Í²²¼­ À̸£½ÃµÇ ±× À̸§À» ·Î¾Ï¹Ì¶ó Ç϶ó ³ÊÈñ´Â ³» ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ª´Â ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó

Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi, for you are not my people, and I am not your God.
10
±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¼ö°¡ ¹Ù´å°¡ÀÇ ¸ð·¡ °°ÀÌ µÇ¾î¼­ Ãø·®ÇÒ ¼öµµ ¾ø°í ¼¿ ¼öµµ ¾øÀ» °ÍÀ̸ç Àü¿¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â ³» ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÑ ±×°÷¿¡¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â »ç½Å Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à¶ó ÇÒ °ÍÀ̶ó

"Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'
11
ÀÌ¿¡ À¯´Ù ÀÚ¼Õ°ú À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÇÔ²² ¸ð¿© ÇÑ µÎ¸ñÀ» ¼¼¿ì°í ±× ¶¥¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Ã¶ó ¿À¸®´Ï À̽º¸£¿¤ÀÇ ³¯ÀÌ Å¬ °ÍÀÓÀ̷δÙ

The people of Judah and the people of Israel will be reunited, and they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |