Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





»çµµÇàÀü
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next
A A A A A
1
¿ì¸®ÀÇ ¹è Ÿ°í ÀÌ´Þ¸®¾ß·Î °¥ ÀÏÀÌ ÀÛÁ¤µÇ¸Å ¹Ù¿ï°ú ´Ù¸¥ Á˼ö ¸î »ç¶÷À» ¾Æ±¸»çµµ´ëÀÇ ¹éºÎÀå À²¸®¿À¶õ »ç¶÷¿¡°Ô ¸Ã±â´Ï

When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.
2
¾Æ½Ã¾Æ Çغ¯ °¢Ã³·Î °¡·Á ÇÏ´Â ¾Æµå¶ó¹µµ¥³ë ¹è¿¡ ¿ì¸®°¡ ¿Ã¶ó Ç༱ÇÒ»õ ¸¶°Ôµµ³ÄÀÇ µ¥»ì·Î´Ï°¡ »ç¶÷ ¾Æ¸®½º´Ù°íµµ ÇÔ²² Çϴ϶ó

We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
3
ÀÌƱ³¯ ½Ãµ·¿¡ ´ë´Ï À²¸®¿À°¡ ¹Ù¿ïÀ» Ä£ÀýÈ÷ ÇÏ¿© Ä£±¸µé¿¡°Ô °¡¼­ ´ëÁ¢¹ÞÀ½À» Çã¶ôÇÏ´õ´Ï

The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.
4
¶Ç °Å±â¼­ ¿ì¸®°¡ ¶°³ª°¡´Ù°¡ ¹Ù¶÷ÀÇ °Å½º¸²À» ÇÇÇÏ¿© ±¸ºê·Î ÇؾÈÀ» ÀÇÁöÇÏ°í Ç༱ÇÏ¿©

From there we put out to sea again and passed to the lee of Cyprus because the winds were against us.
5
±æ¸®±â¾Æ¿Í ¹ãºô¸®¾Æ ¹Ù´Ù¸¦ °Ç³Ê ·ç±â¾ÆÀÇ ¹«¶ó ¼º¿¡ À̸£·¯

When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia.
6
°Å±â¼­ ¹éºÎÀåÀÌ ÀÌ´Þ¸®¾ß·Î °¡·Á ÇÏ´Â ¾Ë·º»êµå¸®¾Æ ¹è¸¦ ¸¸³ª ¿ì¸®¸¦ ¿À¸£°Ô ÇÏ´Ï

There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
7
¹è°¡ ´õµð °¡ ¿©·¯ ³¯¸¸¿¡ °£½ÅÈ÷ ´Ïµµ ¸ÂÀº Æí¿¡ À̸£·¯ dz¼¼°¡ ´õ Çã¶ôÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ»ì¸ð³× ¾ÕÀ» Áö³ª ±×·¹µ¥ ÇؾÈÀ» ÀÇÁöÇÏ°í Ç༱ÇÏ¿©

We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
8
°£½ÅÈ÷ ±× ¿¬¾ÈÀ» Áö³ª ¹ÌÇ×À̶ó´Â °÷¿¡ À̸£´Ï ¶ó»õ¾Æ ¼º¿¡¼­ °¡±õ´õ¶ó

We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
9
¿©·¯ ³¯ÀÌ °É·Á ±Ý½ÄÇÏ´Â Àý±â°¡ ÀÌ¹Ì Áö³µÀ¸¹Ç·Î Ç༱ÇϱⰡ À§ÅÂÇÑÁö¶ó ¹Ù¿ïÀÌ ÀúÈñ¸¦ ±ÇÇÏ¿©

Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Fast. So Paul warned them,
10
¸»Ç쵂 ¿©·¯ºÐÀÌ¿© ³»°¡ º¸´Ï À̹ø Ç༱ÀÌ ÇϹ°°ú ¹è¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸® »ý¸í¿¡µµ Ÿ°Ý°ú ¸¹Àº ¼ÕÇØ°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó ÇϵÇ

"Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also."
11
¹éºÎÀåÀÌ ¼±Àå°ú ¼±ÁÖÀÇ ¸»À» ¹Ù¿ïÀÇ ¸»º¸´Ù ´õ ¹Ï´õ¶ó

But the centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship.
12
±× Ç×±¸°¡ °úµ¿Çϱ⿡ ºÒÆíÇϹǷΠ°Å±â¼­ ¶°³ª ¾Æ¹«ÂÉ·Ï ºÆ´Ð½º¿¡ °¡¼­ °úµ¿ÇÏÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´õ ¸¹À¸´Ï ºÆ´Ð½º´Â ±×·¹µ¥ Ç×±¸¶ó ÇÑ ÆíÀº µ¿ºÏÀ», ÇÑ ÆíÀº µ¿³²À» ÇâÇÏ¿´´õ¶ó

Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided that we should sail on, hoping to reach Phoenix and winter there. This was a harbor in Crete, facing both southwest and northwest.
13
³²Ç³ÀÌ ¼øÇÏ°Ô ºÒ¸Å ÀúÈñ°¡ µæÀÇÇÑ ÁÙ ¾Ë°í ´éÀ» °¨¾Æ ±×·¹µ¥ Çغ¯À» °¡±îÀÌ ÇÏ°í Ç༱ÇÏ´õ´Ï

When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
14
¾ó¸¶ ¸øµÇ¾î ¼¶ °¡¿îµ¥·Î¼­ À¯¶ó±¼·Î¶ó´Â ±¤Ç³ÀÌ ´ëÀÛÇÏ´Ï

Before very long, a wind of hurricane force, called the "northeaster," swept down from the island.
15
¹è°¡ ¹Ð·Á ¹Ù¶÷À» ¸ÂÃß¾î °¥ ¼ö ¾ø¾î °¡´Â ´ë·Î µÎ°í ÂÑ°Ü°¡´Ù°¡

The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.
16
°¡¿ì´Ù¶ó´Â ÀÛÀº ¼¶ ¾Æ·¡·Î Áö³ª °£½ÅÈ÷ °Å·ç¸¦ Àâ¾Æ

As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure.
17
²ø¾î ¿Ã¸®°í ÁÙÀ» °¡Áö°í ¼±Ã¼¸¦ µÑ·¯ °¨°í ½º¸£µð½º¿¡ °É¸±±î µÎ·Á¿ö ¿¬ÀåÀ» ³»¸®°í ±×³É ÂÑ°Ü°¡´õ´Ï

When the men had hoisted it aboard, they passed ropes under the ship itself to hold it together. Fearing that they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along.
18
¿ì¸®°¡ dz¶ûÀ¸·Î ½ÉÈ÷ ¾Ö¾²´Ù°¡ ÀÌƱ³¯ »ç°øµéÀÌ ÁüÀ» ¹Ù´Ù¿¡ Ç®¾î ¹ö¸®°í

We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard.
19
»çÈê° µÇ´Â ³¯¿¡ ¹èÀÇ ±â±¸¸¦ ÀúÈñ ¼ÕÀ¸·Î ³»¾î ¹ö¸®´Ï¶ó

On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
20
¿©·¯ ³¯ µ¿¾È ÇØ¿Í º°ÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Å« dz¶ûÀÌ ±×´ë·Î ÀÖÀ¸¸Å ±¸¿øÀÇ ¿©¸ÁÀÌ ´Ù ¾ø¾îÁ³´õ¶ó

When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we finally gave up all hope of being saved.
21
¿©·¯ »ç¶÷ÀÌ ¿À·¡ ¸ÔÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸Å ¹Ù¿ïÀÌ °¡¿îµ¥ ¼­¼­ ¸»Ç쵂 ¿©·¯ºÐÀÌ¿© ³» ¸»À» µè°í ±×·¹µ¥¿¡¼­ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ÀÌ Å¸°Ý°ú ¼Õ»óÀ» ¸éÇÏ¿´´õ¸é ÁÁÀ» »·ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

After the men had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: "Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss.
22
³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï ÀÌÁ¦´Â ¾È½ÉÇ϶ó ³ÊÈñ Áß »ý¸í¿¡´Â ¾Æ¹« ¼Õ»óÀÌ ¾ø°Ú°í ¿ÀÁ÷ ¹è»ÓÀ̸®¶ó

But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed.
23
³ªÀÇ ¼ÓÇÑ ¹Ù °ð ³ªÀÇ ¼¶±â´Â Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚ°¡ ¾îÁ¦ ¹ã¿¡ ³» °ç¿¡ ¼­¼­ ¸»ÇϵÇ

Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me
24
¹Ù¿ï¾Æ µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ³×°¡ °¡ÀÌ»ç ¾Õ¿¡ ¼­¾ß ÇÏ°Ú°í ¶Ç Çϳª´Ô²²¼­ ³Ê¿Í ÇÔ²² Ç༱ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ´Ù ³×°Ô Á̴ּ٠ÇÏ¿´À¸´Ï

and said, 'Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.'
25
±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀÌ¿© ¾È½ÉÇÏ¶ó ³ª´Â ³»°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ±×´ë·Î µÇ¸®¶ó°í Çϳª´ÔÀ» ¹Ï³ë¶ó

So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.
26
±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ÇÑ ¼¶¿¡ °É¸®¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó

Nevertheless, we must run aground on some island."
27
¿­³ªÈê° µÇ´Â ³¯ ¹ã¿¡ ¿ì¸®°¡ ¾Æµå¸®¾Æ ¹Ù´Ù¿¡ À̸®Àú¸® ÂÑ°Ü °¡´õ´Ï ¹ãÁßÂë µÇ¾î »ç°øµéÀÌ ¾î´À À°Áö¿¡ °¡±î¿öÁö´Â ÁÙÀ» ÁüÀÛÇÏ°í

On the fourteenth night we were still being driven across the Adriatic Sea, when about midnight the sailors sensed they were approaching land.
28
¹°À» Àç¾îº¸´Ï ÀÌ½Ê ±æÀÌ µÇ°í Á¶±Ý °¡´Ù°¡ ´Ù½Ã Àç´Ï ¿­´Ù¼¸ ±æÀ̶ó

They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep.
29
¾ÏÃÊ¿¡ °É¸±±î ÇÏ¿© °í¹°·Î ´é ³ÝÀ» ÁÖ°í ³¯ÀÌ »õ±â¸¦ °í´ëÇÏ´õ´Ï

Fearing that we would be dashed against the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
30
»ç°øµéÀÌ µµ¸ÁÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿© À̹°¿¡¼­ ´éÀ» ÁÖ·Á´Â üÇÏ°í °Å·ç¸¦ ¹Ù´Ù¿¡ ³»·Á³õ°Å´Ã

In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.
31
¹Ù¿ïÀÌ ¹éºÎÀå°ú ±º»çµé¿¡°Ô À̸£µÇ ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ¹è¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ±¸¿øÀ» ¾òÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ´Ï

Then Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."
32
ÀÌ¿¡ ±º»çµéÀÌ °Å·í ÁÙÀ» ²÷¾î ¶¼¾î ¹ö¸®´Ï¶ó

So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it fall away.
33
³¯ÀÌ »õ¾î °¡¸Å ¹Ù¿ïÀÌ ¿©·¯ »ç¶÷À» À½½Ä ¸ÔÀ¸¶ó ±ÇÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ°¡ ±â´Ù¸®°í ±â´Ù¸®¸ç ¸ÔÁö ¸øÇÏ°í ÁÖ¸° Áö°¡ ¿À´Ã±îÁö ¿­³ªÈêÀÎÁï

Just before dawn Paul urged them all to eat. "For the last fourteen days," he said, "you have been in constant suspense and have gone without food--you haven't eaten anything.
34
À½½Ä ¸ÔÀ¸¶ó ±ÇÇϳë´Ï ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä ³ÊÈñ Áß ¸Ó¸®ÅÍ·° Çϳª¶óµµ ÀÒÀ» ÀÚ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó ÇÏ°í

Now I urge you to take some food. You need it to survive. Not one of you will lose a single hair from his head."
35
¶±À» °¡Á®´Ù°¡ ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ Çϳª´Ô²² Ãà»çÇÏ°í ¶¼¾î ¸Ô±â¸¦ ½ÃÀÛÇϸÅ

After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.
36
ÀúÈñµµ ´Ù ¾È½ÉÇÏ°í ¹Þ¾Æ ¸ÔÀ¸´Ï

They were all encouraged and ate some food themselves.
37
¹è¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¼ö´Â ÀüºÎ À̹éÄ¥½ÊÀ° ÀÎÀÌ·¯¶ó

Altogether there were 276 of us on board.
38
¹èºÎ¸£°Ô ¸Ô°í ¹ÐÀ» ¹Ù´Ù¿¡ ¹ö·Á ¹è¸¦ °¡º±°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï

When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
39
³¯ÀÌ »õ¸Å ¾î´À ¶¥ÀÎÁö ¾ËÁö ¸øÇϳª °æ»ç Áø ÇؾÈÀ¸·Î µÈ Ç׸¸ÀÌ ´«¿¡ ¶ç°Å´Ã ¹è¸¦ °Å±â¿¡ µé¿©´Ù ´î ¼ö Àִ°¡ ÀdzíÇÑ ÈÄ

When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
40
´éÀ» ²÷¾î ¹Ù´Ù¿¡ ¹ö¸®´Â µ¿½Ã¿¡ ŶÁÙÀ» ´ÊÃß°í µÀÀ» ´Þ°í ¹Ù¶÷À» ¸ÂÃß¾î ÇؾÈÀ» ÇâÇÏ¿© µé¾î°¡´Ù°¡

Cutting loose the anchors, they left them in the sea and at the same time untied the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach.
41
µÎ ¹°ÀÌ ÇÕÇÏ¿© È帣´Â °÷À» ´çÇÏ¿© ¹è¸¦ °É¸Å À̹°Àº ºÎµúÇô ¿òÁ÷ÀÏ ¼ö ¾øÀÌ ºÙ°í °í¹°Àº Å« ¹°°á¿¡ ±ú¾îÁ®°¡´Ï

But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was broken to pieces by the pounding of the surf.
42
±º»çµéÀº Á˼ö°¡ Çì¾öÃļ­ µµ¸ÁÇÒ±î ÇÏ¿© ÀúÈñ¸¦ Á×ÀÌ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù ÇÏ¿´À¸³ª

The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.
43
¹éºÎÀåÀÌ ¹Ù¿ïÀ» ±¸¿øÇÏ·Á ÇÏ¿© ÀúÈñÀÇ ¶æÀ» ¸·°í Çì¾öÄ¥ ÁÙ ¾Æ´Â »ç¶÷µéÀ» ¸íÇÏ¿© ¹°¿¡ ¶Ù¾î ³»·Á ¸ÕÀú À°Áö¿¡ ³ª°¡°Ô ÇÏ°í

But the centurion wanted to spare Paul's life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.
44
±× ³²Àº »ç¶÷µéÀº ³ÎÁ¶°¢ ȤÀº ¹è ¹°°Ç¿¡ ÀÇÁöÇÏ¿© ³ª°¡°Ô ÇÏ´Ï ¸¶Ä§³» »ç¶÷µéÀÌ ´Ù »ó·úÇÏ¿© ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸´Ï¶ó

The rest were to get there on planks or on pieces of the ship. In this way everyone reached land in safety.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |