Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





»çµµÇàÀü
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next
A A A A A
1
¾Æº¼·Î°¡ °í¸°µµ¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¹Ù¿ïÀÌ À­ Áö¹æÀ¸·Î ´Ù³à ¿¡º£¼Ò¿¡ ¿Í¼­ ¾î¶² Á¦ÀÚµéÀ» ¸¸³ª

While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples
2
°¡·ÎµÇ ³ÊÈñ°¡ ¹ÏÀ» ¶§¿¡ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Ò´À³Ä °¡·ÎµÇ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®´Â ¼º·ÉÀÌ ÀÖÀ½µµ µèÁö ¸øÇÏ¿´³ë¶ó

and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered, "No, we have not even heard that there is a Holy Spirit."
3
¹Ù¿ïÀÌ °¡·ÎµÇ ±×·¯¸é ³ÊÈñ°¡ ¹«½¼ ħ·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´À³Ä ´ë´äÇ쵂 ¿äÇÑÀÇ Ä§·Ê·Î¶ó

So Paul asked, "Then what baptism did you receive?" "John's baptism," they replied.
4
¹Ù¿ïÀÌ °¡·ÎµÇ ¿äÇÑÀÌ È¸°³ÀÇ Ä§·Ê¸¦ º£Ç®¸ç ¹é¼º¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ³» µÚ¿¡ ¿À½Ã´Â À̸¦ ¹ÏÀ¸¶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â °ð ¿¹¼ö¶ó ÇÏ°Å´Ã

Paul said, "John's baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus."
5
ÀúÈñ°¡ µè°í ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ħ·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸´Ï

On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
6
¹Ù¿ïÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¾È¼öÇϸŠ¼º·ÉÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇϽùǷΠ¹æ¾ðµµ ÇÏ°í ¿¹¾ðµµ ÇÏ´Ï

When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied.
7
¸ðµÎ ¿­µÎ »ç¶÷Âë µÇ´Ï¶ó

There were about twelve men in all.
8
¹Ù¿ïÀÌ È¸´ç¿¡ µé¾î°¡ ¼® ´Þ µ¿¾ÈÀ» ´ã´ëÈ÷ Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡ ´ëÇÏ¿© °­·ÐÇÏ¸ç ±Ç¸éÇϵÇ

Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God.
9
¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¸¶À½ÀÌ ±»¾î ¼øÁ¾Ä¡ ¾Ê°í ¹«¸® ¾Õ¿¡¼­ ÀÌ µµ¸¦ ºñ¹æÇÏ°Å´Ã ¹Ù¿ïÀÌ ±×µéÀ» ¶°³ª Á¦ÀÚµéÀ» µû·Î ¼¼¿ì°í µÎ¶õ³ë ¼­¿ø¿¡¼­ ³¯¸¶´Ù °­·ÐÇÏ¿©

But some of them became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way. So Paul left them. He took the disciples with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus.
10
ÀÌ°°ÀÌ µÎ ÇØ µ¿¾ÈÀ» ÇϸŠ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ »ç´Â ÀÚ´Â À¯´ëÀÎÀ̳ª Çï¶óÀÎÀ̳ª ´Ù ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» µè´õ¶ó

This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.
11
Çϳª´ÔÀÌ ¹Ù¿ïÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÈñÇÑÇÑ ´ÉÀ» ÇàÇÏ°Ô ÇϽôÏ

God did extraordinary miracles through Paul,
12
½ÉÁö¾î »ç¶÷µéÀÌ ¹Ù¿ïÀÇ ¸ö¿¡¼­ ¼Õ¼ö°ÇÀ̳ª ¾ÕÄ¡¸¶¸¦ °¡Á®´Ù°¡ º´µç »ç¶÷¿¡°Ô ¾ñÀ¸¸é ±× º´ÀÌ ¶°³ª°í ¾Ç±Íµµ ³ª°¡´õ¶ó

so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.
13
ÀÌ¿¡ µ¹¾Æ´Ù´Ï¸ç ¸¶¼úÇÏ´Â ¾î¶² À¯´ëÀεéÀÌ ½ÃÇèÀûÀ¸·Î ¾Ç±Í µé¸° Àڵ鿡°Ô ´ëÇÏ¿© ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ¸»Ç쵂 ³»°¡ ¹Ù¿ïÀÇ ÀüÆÄÇÏ´Â ¿¹¼ö¸¦ ºùÀÚÇÏ¿© ³ÊÈñ¸¦ ¸íÇϳë¶ó ÇÏ´õ¶ó

Some Jews who went around driving out evil spirits tried to invoke the name of the Lord Jesus over those who were demon-possessed. They would say, "In the name of Jesus, whom Paul preaches, I command you to come out."
14
À¯´ëÀÇ ÇÑ Á¦»çÀå ½º°Ô¿ÍÀÇ ÀÏ°ö ¾Æµéµµ ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏ´õ´Ï

Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
15
¾Ç±Í°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿¹¼öµµ ³»°¡ ¾Ë°í ¹Ù¿ïµµ ³»°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ³ÊÈñ´Â ´©±¸³Ä Çϸç

One day the evil spirit answered them, "Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?"
16
¾Ç±Í µé¸° »ç¶÷ÀÌ ±× µÎ »ç¶÷¿¡°Ô ¶Ù¾î¿Ã¶ó ¾ïÁ¦ÇÏ¿© À̱â´Ï ÀúÈñ°¡ »óÇÏ¿© ¹þÀº ¸öÀ¸·Î ±× Áý¿¡¼­ µµ¸ÁÇÏ´ÂÁö¶ó

Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.
17
¿¡º£¼Ò¿¡ °ÅÇÏ´Â À¯´ëÀΰú Çï¶óÀεéÀÌ ´Ù ÀÌ ÀÏÀ» ¾Ë°í µÎ·Á¿öÇϸç ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À» ³ôÀÌ°í

When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor.
18
¹ÏÀº »ç¶÷µéÀÌ ¸¹ÀÌ ¿Í¼­ ÀÚº¹ÇÏ¿© ÇàÇÑ ÀÏÀ» °íÇϸç

Many of those who believed now came and openly confessed their evil deeds.
19
¶Ç ¸¶¼úÀ» ÇàÇÏ´ø ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ±× Ã¥À» ¸ð¾Æ °¡Áö°í ¿Í¼­ ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ºÒ»ç¸£´Ï ±× Ã¥ °ªÀ» °è»êÇÑÁï Àº ¿À¸¸À̳ª µÇ´õ¶ó

A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.
20
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÈûÀÌ ÀÖ¾î Èï¿ÕÇÏ¿© ¼¼·ÂÀ» ¾òÀ¸´Ï¶ó

In this way the word of the Lord spread widely and grew in power.
21
ÀÌ ÀÏÀÌ ´Ù µÈ ÈÄ ¹Ù¿ïÀÌ ¸¶°Ôµµ³Ä¿Í ¾Æ°¡¾ß·Î ´Ù³à¼­ ¿¹·ç»ì·½¿¡ °¡±â¸¦ °æ¿µÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ °Å±â °¬´Ù°¡ ÈÄ¿¡ ·Î¸¶µµ º¸¾Æ¾ß Çϸ®¶ó ÇÏ°í

After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must visit Rome also."
22
Àڱ⸦ µ½´Â »ç¶÷ Áß¿¡¼­ µð¸ðµ¥¿Í ¿¡¶ó½ºµµ µÎ »ç¶÷À» ¸¶°Ôµµ³Ä·Î º¸³»°í ÀÚ±â´Â ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ¾ó¸¶°£ ´õ ÀÖÀ¸´Ï¶ó

He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed in the province of Asia a little longer.
23
±× ¶§Âë µÇ¾î ÀÌ µµ·Î ÀÎÇÏ¿© ÀûÁö ¾ÊÀº ¼Òµ¿ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸´Ï

About that time there arose a great disturbance about the Way.
24
Áï µ¥¸Þµå¸®¿À¶ó ÇÏ´Â ¾î¶² ÀºÀå»öÀÌ ¾Æµ¥¹ÌÀÇ Àº°¨½ÇÀ» ¸¸µé¾î Á÷°øµé·Î ÀûÁö ¾ÊÀº ¹úÀ̸¦ ÇÏ°Ô ÇÏ´õ´Ï

A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in no little business for the craftsmen.
25
±×°¡ ±× Á÷°øµé°ú ÀÌ·¯ÇÑ ¿µ¾÷ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¸ð¾Æ À̸£µÇ ¿©·¯ºÐµµ ¾Ë°Å´Ï¿Í ¿ì¸®ÀÇ À¯Á·ÇÑ »ýÈ°ÀÌ ÀÌ ¾÷¿¡ Àִµ¥

He called them together, along with the workmen in related trades, and said: "Men, you know we receive a good income from this business.
26
ÀÌ ¹Ù¿ïÀÌ ¿¡º£¼Ò»Ó ¾Æ´Ï¶ó °ÅÀÇ ¾Æ½Ã¾Æ ÀüºÎ¸¦ ÅëÇÏ¿© Çã´ÙÇÑ »ç¶÷À» ±ÇÀ¯ÇÏ¿© ¸»Ç쵂 »ç¶÷ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç °ÍµéÀº ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ±×´ëµéµµ º¸°í µéÀº °ÍÀ̶ó

And you see and hear how this fellow Paul has convinced and led astray large numbers of people here in Ephesus and in practically the whole province of Asia. He says that man-made gods are no gods at all.
27
¿ì¸®ÀÇ ÀÌ ¿µ¾÷¸¸ õÇÏ¿©Áú À§ÇèÀÌ ÀÖÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó Å« ¿©½Å ¾Æµ¥¹ÌÀÇ Àü°¢µµ °æȦÈ÷ ¿©±èÀÌ µÇ°í ¿Â ¾Æ½Ã¾Æ¿Í õÇÏ°¡ À§ÇÏ´Â ±×ÀÇ À§¾öµµ ¶³¾îÁú±î Çϳë¶ó ÇÏ´õ¶ó

There is danger not only that our trade will lose its good name, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited, and the goddess herself, who is worshiped throughout the province of Asia and the world, will be robbed of her divine majesty."
28
ÀúÈñ°¡ ÀÌ ¸»À» µè°í ºÐÀÌ °¡µæÇÏ¿© ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ Å©´Ù ¿¡º£¼Ò »ç¶÷ÀÇ ¾Æµ¥¹Ì¿© ÇÏ´Ï

When they heard this, they were furious and began shouting: "Great is Artemis of the Ephesians!"
29
¿Â ¼ºÀÌ ¿ä¶õÇÏ¿© ¹Ù¿ï°ú °°ÀÌ ´Ù´Ï´Â ¸¶°Ôµµ³Ä »ç¶÷ °¡ÀÌ¿À¿Í ¾Æ¸®½º´Ù°í¸¦ Àâ¾Æ°¡Áö°í ÀÏÁ¦È÷ ¿¬±ØÀåÀ¸·Î ´Þ·Áµé¾î °¡´ÂÁö¶ó

Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions from Macedonia, and rushed as one man into the theater.
30
¹Ù¿ïÀÌ ¹é¼º °¡¿îµ¥·Î µé¾î°¡°íÀÚ Çϳª Á¦ÀÚµéÀÌ ¸»¸®°í

Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him.
31
¶Ç ¾Æ½Ã¾Æ °ü¿ø Áß¿¡ ¹Ù¿ïÀÇ Ä£±¸ µÈ ¾î¶² À̵éÀÌ ±×¿¡°Ô ÅëÁöÇÏ¿© ¿¬±ØÀå¿¡ µé¾î°¡Áö ¸»¶ó ±ÇÇÏ´õ¶ó

Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater.
32
»ç¶÷µéÀÌ ¿ÜÃÄ È¤Àº ÀÌ ¸»À», ȤÀº Àú ¸»À» ÇÏ´Ï ¸ðÀÎ ¹«¸®°¡ ºÐ¶õÇÏ¿© ŹÝÀ̳ª ¾îÂîÇÏ¿© ¸ð¿´´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇÏ´õ¶ó

The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another. Most of the people did not even know why they were there.
33
À¯´ëÀεéÀÌ ¹«¸® °¡¿îµ¥¼­ ¾Ë·º»ê´õ¸¦ ±ÇÇÏ¿© ¾ÕÀ¸·Î ¹Ð¾î³»´Ï ¾Ë·º»ê´õ°¡ ¼ÕÁþÇÏ¸ç ¹é¼º¿¡°Ô ¹ß¸íÇÏ·Á Çϳª

The Jews pushed Alexander to the front, and some of the crowd shouted instructions to him. He motioned for silence in order to make a defense before the people.
34
ÀúÈñ´Â ±×°¡ À¯´ëÀÎÀÎ ÁÙ ¾Ë°í ´Ù ÇÑ ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ Å©´Ù ¿¡º£¼Ò »ç¶÷ÀÇ ¾Æµ¥¹Ì¿© Çϱ⸦ µÎ ½Ã µ¿¾ÈÀ̳ª ÇÏ´õ´Ï

But when they realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: "Great is Artemis of the Ephesians!"
35
¼­±âÀåÀÌ ¹«¸®¸¦ ¾Èµ·½ÃÅ°°í À̸£µÇ ¿¡º£¼Ò »ç¶÷µé¾Æ ¿¡º£¼Ò ¼ºÀÌ Å« ¾Æµ¥¹Ì¿Í ¹× ¾²½º¿¡°Ô¼­ ³»·Á¿Â ¿ì»óÀÇ Àü°¢Áö±â°¡ µÈ ÁÙÀ» ´©°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ú´À³Ä

The city clerk quieted the crowd and said: "Men of Ephesus, doesn't all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?
36
ÀÌ ÀÏÀÌ ±×·¸Áö ¾Ê´Ù ÇÒ ¼ö ¾øÀ¸´Ï ³ÊÈñ°¡ °¡¸¸È÷ À־ ¹«¾ùÀ̵çÁö °æ¼ÖÈ÷ ¾Æ´ÏÇÏ¿©¾ß Çϸ®¶ó

Therefore, since these facts are undeniable, you ought to be quiet and not do anything rash.
37
Àü°¢ÀÇ ¹°°ÇÀ» µµÀûÁúÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¿ì¸® ¿©½ÅÀ» ÈѹæÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÑ ÀÌ »ç¶÷µéÀ» ³ÊÈñ°¡ Àâ¾Æ¿ÔÀ¸´Ï

You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess.
38
¸¸ÀÏ µ¥¸Þµå¸®¿À¿Í ¹× ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â Á÷°øµéÀÌ ´©±¸¿¡°Ô ¼Û»çÇÒ °ÍÀÌ Àְŵç ÀçÆÇ ³¯µµ ÀÖ°í Ãѵ¶µéµµ ÀÖÀ¸´Ï ÇÇÂ÷ °í¼ÒÇÒ °ÍÀÌ¿ä

If, then, Demetrius and his fellow craftsmen have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls. They can press charges.
39
¸¸ÀÏ ±× ¿Ü¿¡ ¹«¾ùÀ» ¿øÇϰŵç Á¤½ÄÀ¸·Î ¹Îȸ¿¡¼­ °á´ÜÇÒÁö¶ó

If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.
40
¿À´Ã ¾Æ¹« ±î´ßµµ ¾ø´Â ÀÌ ÀÏ¿¡ ¿ì¸®°¡ ¼Ò¿äÀÇ »ç°ÇÀ¸·Î Ã¥¸Á ¹ÞÀ» À§ÇèÀÌ ÀÖ°í ¿ì¸®°¡ ÀÌ ºÒ¹ý Áýȸ¿¡ °üÇÏ¿© º¸°íÇÒ Àç·á°¡ ¾ø´Ù ÇÏ°í

As it is, we are in danger of being charged with rioting because of today's events. In that case we would not be able to account for this commotion, since there is no reason for it."
41
ÀÌ¿¡ ±× ¸ðÀÓÀ» Èð¾îÁö°Ô Çϴ϶ó

After he had said this, he dismissed the assembly.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |