| 1 | 〔大衛的紀念詩。〕耶和華阿、求你不要在怒中責備我.不要在烈怒中懲罰我。
A psalm of David. A petition. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. | |
| 2 | 因為你的箭射入我身、你的手壓住我。
For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me. | |
| 3 | 因你的惱怒、我的肉無一完全.因我的罪過、我的骨頭也不安寧。
Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin. | |
| 4 | 我的罪孽高過我的頭、如同重擔叫我擔當不起。
My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear. | |
| 5 | 因我的愚昧、我的傷發臭流膿。
My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly. | |
| 6 | 我疼痛、大大拳曲、終日哀痛。
I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning. | |
| 7 | 我滿腰是火.我的肉無一完全。
My back is filled with searing pain; there is no health in my body. | |
| 8 | 我被壓傷、身體疲倦.因心裡不安、我就唉哼。
I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart. | |
| 9 | 主阿、我的心願都在你面前.我的歎息不向你隱瞞。
All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you. | |
| 10 | 我心跳動、我力衰微、連我眼中的光、也沒有了。
My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes. | |
| 11 | 我的良朋密友、因我的災病、都躲在旁邊站著.我的親戚本家、也遠遠的站立。
My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away. | |
| 12 | 那尋索我命的、設下網羅.那想要害我的、口出惡言、終日思想詭計。
Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception. | |
| 13 | 但我如聾子不聽、像啞巴不開口。
I am like a deaf man, who cannot hear, like a mute, who cannot open his mouth; | |
| 14 | 我如不聽見的人、口中沒有回話。
I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply. | |
| 15 | 耶和華阿、我仰望你.主我的 神阿、你必應允我。
I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God. | |
| 16 | 我曾說、恐怕他們向我誇耀.我失腳的時候、他們向我誇大。
For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips." | |
| 17 | 我幾乎跌倒.我的痛苦常在我面前。
For I am about to fall, and my pain is ever with me. | |
| 18 | 我要承認我的罪孽.我要因我的罪憂愁。
I confess my iniquity; I am troubled by my sin. | |
| 19 | 但我的仇敵又活潑又強壯.無理恨我的增多了。
Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous. | |
| 20 | 以惡報善的與我作對、因我是追求良善。
Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good. | |
| 21 | 耶和華阿、求你不要撇棄我.我的 神阿、求你不要遠離我。
O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God. | |
| 22 | 拯救我的主阿、求你快快幫助我。
Come quickly to help me, O Lord my Savior. | |