主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 24
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
å·´å…°è§è€¶å’ŒåŽå–œæ¬¢èµç¦ä¸Žä»¥è‰²åˆ—,就ä¸åƒå‰ä¸¤æ¬¡åŽ»æ±‚法术,å´é¢å‘旷野。

Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.

2
巴兰举目,看è§ä»¥è‰²åˆ—人照ç€æ”¯æ´¾å±…ä½ã€‚神的çµå°±ä¸´åˆ°ä»–身上,

When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came upon him

3
他便题起诗歌说,比ç¥çš„å„¿å­å·´å…°è¯´ï¼Œçœ¼ç›®é—­ä½ï¼ˆé—­ä½æˆ–作ç开)的人说,

and he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,

4
å¾—å¬ç¥žçš„言语,得è§å…¨èƒ½è€…的异象,眼目ç开而仆倒的人说,

the oracle of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:

5
é›…å„阿,你的å¸æ£šä½•ç­‰åŽç¾Žã€‚以色列阿,你的å¸å¹•ä½•å…¶åŽä¸½ã€‚

"How beautiful are your tents, O Jacob, your dwelling places, O Israel!

6
如接连的山谷,如河æ—çš„å›­å­ï¼Œå¦‚耶和åŽæ‰€æ ½çš„沉香树,如水边的香æŸæœ¨ã€‚

"Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.

7
æ°´è¦ä»Žä»–的桶里æµå‡ºã€‚ç§å­è¦æ’’在多水之处。他的王必超过亚甲。他的国必è¦æŒ¯å…´ã€‚

Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water. "Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.

8
神领他出埃åŠã€‚他似乎有野牛之力。他è¦åžåƒæ•Œå›½ï¼ŒæŠ˜æ–­ä»–们的骨头,用箭射é€ä»–们。

"God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them.

9
他蹲如公狮,å§å¦‚æ¯ç‹®ï¼Œè°æ•¢æƒ¹ä»–,凡给你ç¥ç¦çš„,愿他蒙ç¦ã€‚凡咒诅你的,愿他å—咒诅。

Like a lion they crouch and lie down, like a lioness--who dares to rouse them? "May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!"

10
å·´å‹’å‘巴兰生气,就æ‹èµ·æ‰‹æ¥ï¼Œå¯¹å·´å…°è¯´ï¼Œæˆ‘å¬ä½ æ¥ä¸ºæˆ‘咒诅仇敌,ä¸æ–™ï¼Œä½ è¿™ä¸‰æ¬¡ç«Ÿä¸ºä»–们ç¥ç¦ã€‚

Then Balak's anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, "I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times.

11
如今你快回本地去å§ã€‚我想使你得大尊è£ï¼Œè€¶å’ŒåŽå´é˜»æ­¢ä½ ä¸å¾—å°Šè£ã€‚

Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded."

12
巴兰对巴勒说,我岂ä¸æ˜¯å¯¹ä½ æ‰€å·®é£åˆ°æˆ‘那里的使者说,

Balaam answered Balak, "Did I not tell the messengers you sent me,

13
巴勒就是将他满屋的金银给我,我也ä¸å¾—越过耶和åŽçš„命,凭自己的心æ„行好行歹。耶和åŽè¯´ä»€ä¹ˆï¼Œæˆ‘å°±è¦è¯´ä»€ä¹ˆï¼Œ

'Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the LORD--and I must say only what the LORD says'?

14
现在我è¦å›žæœ¬æ—去。你æ¥ï¼Œæˆ‘告诉你这民日åŽè¦æ€Žæ ·å¾…你的民。

Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come."

15
他就题起诗歌说,比ç¥çš„å„¿å­å·´å…°è¯´ï¼Œçœ¼ç›®é—­ä½ï¼ˆé—­ä½æˆ–作ç开)的人说,

Then he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,

16
å¾—å¬ç¥žçš„言语,明白至高者的æ„旨,看è§å…¨èƒ½è€…的异象,眼目ç开而仆倒的人说,

the oracle of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:

17
我看他å´ä¸åœ¨çŽ°æ—¶ã€‚我望他å´ä¸åœ¨è¿‘日。有星è¦å‡ºäºŽé›…å„,有æ–è¦å…´äºŽä»¥è‰²åˆ—,必打破摩押的四角,æ¯å扰乱之å­ã€‚

"I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the sons of Sheth.

18
他必得以东为基业,åˆå¾—仇敌之地西ç¥ä¸ºäº§ä¸šã€‚以色列必行事勇敢。

Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.

19
有一ä½å‡ºäºŽé›…å„的,必掌大æƒã€‚ä»–è¦é™¤ç­åŸŽä¸­çš„余民。

A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city."

20
巴兰观看亚玛力,就题起诗歌说,亚玛力原为诸国之首,但他终必沉沦。

Then Balaam saw Amalek and uttered his oracle: "Amalek was first among the nations, but he will come to ruin at last."

21
巴兰观看基尼人,就题起诗歌说,你的ä½å¤„本是åšå›ºã€‚ä½ çš„çªå·¢ä½œåœ¨å²©ç©´ä¸­ã€‚

Then he saw the Kenites and uttered his oracle: "Your dwelling place is secure, your nest is set in a rock;

22
然而基尼必至衰微,直到亚述把你掳去。

yet you Kenites will be destroyed when Asshur takes you captive."

23
å·´å…°åˆé¢˜èµ·è¯—歌说,哀哉。神行这事,è°èƒ½å¾—活,

Then he uttered his oracle: "Ah, who can live when God does this?

24
必有人乘船从基æ界而æ¥ï¼Œè‹¦å®³äºšè¿°ï¼Œè‹¦å®³å¸Œä¼¯ã€‚他也必至沉沦。

Ships will come from the shores of Kittim; they will subdue Asshur and Eber, but they too will come to ruin."

25
于是巴兰起æ¥ï¼Œå›žä»–本地去。巴勒也回去了。

Then Balaam got up and returned home and Balak went his own way.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |