Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





ÀÌ»ç¾ß
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Next
A A A A A
1
¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ÀÌ»ç¾ß°¡ ¹ÞÀº¹Ù À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡ °üÇÑ ¸»¾¸À̶ó

This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2
¸»ÀÏ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀüÀÇ »êÀÌ ¸ðµç »ê ²À´ë±â¿¡ ±»°Ô ¼³ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ÀÛÀº »ê À§¿¡ ¶Ù¾î³ª¸®´Ï ¸¸¹æÀÌ ±×¸®·Î ¸ð¿©µé °ÍÀ̶ó

In the last days the mountain of the LORD'S temple will be established as chief among the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it.
3
¸¹Àº ¹é¼ºÀÌ °¡¸ç À̸£±â¸¦ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ »ê¿¡ ¿À¸£¸ç ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ À̸£ÀÚ ±×°¡ ±× µµ·Î ¿ì¸®¿¡°Ô °¡¸£Ä¡½Ç °ÍÀ̶ó ¿ì¸®°¡ ±× ±æ·Î ÇàÇϸ®¶ó Çϸ®´Ï ÀÌ´Â À²¹ýÀÌ ½Ã¿Â¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÌ¿ä ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ºÎÅÍ ³ª¿Ã °ÍÀÓÀ̴϶ó

Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
4
±×°¡ ¿­¹æ »çÀÌ¿¡ ÆÇ´ÜÇÏ½Ã¸ç ¸¹Àº ¹é¼ºÀ» ÆÇ°áÇϽø®´Ï ¹«¸®°¡ ±× Ä®À» Ãļ­ º¸½ÀÀ» ¸¸µé°í ±× âÀ» Ãļ­ ³´À» ¸¸µé °ÍÀ̸ç ÀÌ ³ª¶ó¿Í Àú ³ª¶ó°¡ ´Ù½Ã´Â Ä®À» µé°í ¼­·Î Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ÀüÀïÀ» ¿¬½ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
5
¾ß°ö Á·¼Ó¾Æ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ºû¿¡ ÇàÇÏÀÚ

Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
6
ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ ¹é¼º ¾ß°ö Á·¼ÓÀ» ¹ö¸®¼ÌÀ½Àº ±×µé¿¡°Ô µ¿¹æ dz¼ÓÀÌ °¡µæÇÏ¸ç ±×µéÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷ °°ÀÌ ¼ú°´ÀÌ µÇ¸ç À̹æÀÎÀ¸·Î ´õºÒ¾î ¼ÕÀ» Àâ¾Æ ¾ð¾àÇÏ¿´À½À̶ó

You have abandoned your people, the house of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and clasp hands with pagans.
7
±× ¶¥¿¡´Â Àº±ÝÀÌ °¡µæÇÏ°í º¸È­°¡ ¹«ÇÑÇÏ¸ç ±× ¶¥¿¡´Â ¸¶ÇÊÀÌ °¡µæÇÏ°í º´°Å°¡ ¹«¼öÇϸç

Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
8
±× ¶¥¿¡´Â ¿ì»óµµ °¡µæÇϹǷΠ±×µéÀÌ Àڱ⠼ÕÀ¸·Î Áþ°í Àڱ⠼հ¡¶ôÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀ» °ø°æÇÏ¿©

Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
9
õÇÑ ÀÚµµ ÀýÇÏ¸ç ±ÍÇÑ ÀÚµµ ±¼º¹ÇÏ¿À´Ï ±×µéÀ» ¿ë¼­ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

So man will be brought low and mankind humbled--do not forgive them.
10
³ÊÈñ´Â ¹ÙÀ§ Æ´¿¡ µé¾î°¡¸ç ÁøÅä¿¡ ¼û¾î ¿©È£¿ÍÀÇ À§¾ö°ú ±× ±¤´ëÇϽÉÀÇ ¿µ±¤À» ÇÇÇ϶ó

Go into the rocks, hide in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty!
11
±× ³¯¿¡ ´«ÀÌ ³ôÀº ÀÚ°¡ ³·¾ÆÁö¸ç ±³¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ±¼º¹µÇ°í ¿©È£¿Í²²¼­ Ȧ·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸®¶ó

The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
12
´ëÀú ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ÇÑ ³¯ÀÌ ¸ðµç ±³¸¸ÀÚ¿Í °Å¸¸ÀÚ¿Í ÀÚ°íÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© ±×µé·Î ³·¾ÆÁö°Ô ÇÏ°í

The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
13
¶Ç ·¹¹Ù³íÀÇ ³ô°í ³ôÀº ¸ðµç ¹éÇâ¸ñ°ú ¹Ù»êÀÇ ¸ðµç »ó¼ö¸® ³ª¹«¿Í

for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
14
¸ðµç ³ôÀº »ê°ú ¸ðµç ¼Ú¾Æ¿À¸¥ ÀÛÀº »ê°ú

for all the towering mountains and all the high hills,
15
¸ðµç ³ôÀº ¸Á´ë¿Í °ß°íÇÑ ¼ºº®°ú

for every lofty tower and every fortified wall,
16
´Ù½Ã½ºÀÇ ¸ðµç ¹è¿Í º¸µç ¾Æ¸§´Ù¿î Á¶°¢¹°¿¡ ÀÓÇϸ®´Ï

for every trading ship and every stately vessel.
17
±× ³¯¿¡ ÀÚ°íÇÑ ÀÚ´Â ±¼º¹µÇ¸ç ±³¸¸ÇÑ ÀÚ´Â ³·¾ÆÁö°í ¿©È£¿Í²²¼­ Ȧ·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀÌ¿ä

The arrogance of man will be brought low and the pride of men humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
18
¿ì»óµéÀº ¿ÂÀüÈ÷ ¾ø¾îÁú °ÍÀ̸ç

and the idols will totally disappear.
19
»ç¶÷µéÀÌ ¾ÏÇ÷°ú Åä±¼·Î µé¾î°¡¼­ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀϾ»ç ¶¥À» Áøµ¿½ÃÅ°´Â ±×ÀÇ À§¾ö°ú ±× ±¤´ëÇϽÉÀÇ ¿µ±¤À» ÇÇÇÒ °ÍÀ̶ó

Men will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
20
»ç¶÷ÀÌ ¼þ¹èÇÏ·Á°í ¸¸µé¾ú´ø ±× Àº ¿ì»ó°ú ±Ý ¿ì»óÀ» ±× ³¯¿¡ µÎ´õÁã¿Í ¹ÚÁã¿¡°Ô ´øÁö°í

In that day men will throw away to the rodents and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
21
¾ÏÇ÷°ú Çè¾ÇÇÑ ¹ÙÀ§Æ´¿¡ µé¾î°¡¼­ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀϾ»ç ¶¥À» Áøµ¿½ÃÅ°½Ã´Â ±×ÀÇ À§¾ö°ú ±× ±¤´ëÇϽÉÀÇ ¿µ±¤À» ÇÇÇϸ®¶ó

They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
22
³ÊÈñ´Â ÀλýÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»¶ó ±×ÀÇ È£ÈíÀº ÄÚ¿¡ ÀÖ³ª´Ï ¼ö¿¡ Ä¥ °¡Ä¡°¡ ¾îµð ÀÖ´À´¢

Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |