Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





È÷ºê¸®¼­
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next
A A A A A
1
±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµ µµÀÇ Ãʺ¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×Àº Çà½ÇÀ» ȸ°³ÇÔ°ú Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ½Å¾Ó°ú

Therefore let us leave the elementary teachings about Christ and go on to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God,
2
ħ·Êµé°ú ¾È¼ö¿Í Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎÈ°°ú ¿µ¿øÇÑ ½ÉÆÇ¿¡ °üÇÑ ±³ÈÆÀÇ Å͸¦ ´Ù½Ã ´ÛÁö ¸»°í ¿ÏÀüÇÑ µ¥ ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó

instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
3
Çϳª´Ô²²¼­ Çã¶ôÇÏ½Ã¸é ¿ì¸®°¡ ÀÌ°ÍÀ» Çϸ®¶ó

And God permitting, we will do so.
4
Çѹø ºñÃîÀ» ¾ò°í ÇÏ´ÃÀÇ Àº»ç¸¦ ¸Àº¸°í ¼º·É¿¡ Âü¿¹ÇÑ ¹Ù µÇ°í

It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit,
5
Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¸»¾¸°ú ³»¼¼ÀÇ ´É·ÂÀ» ¸Àº¸°í

who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age,
6
Ÿ¶ôÇÑ ÀÚµéÀº ´Ù½Ã »õ·Ó°Ô ÇÏ¿© ȸ°³ÄÉ ÇÒ ¼ö ¾ø³ª´Ï ÀÌ´Â ÀڱⰡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ» ´Ù½Ã ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú¾Æ ÇöÀúÈ÷ ¿åÀ» º¸ÀÓÀ̶ó

if they fall away, to be brought back to repentance, because to their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
7
¶¥ÀÌ ±× À§¿¡ ÀÚÁÖ ³»¸®´Â ºñ¸¦ Èí¼öÇÏ¿© ¹ç °¡´Â ÀÚµéÀÇ ¾²±â¿¡ ÇÕ´çÇÑ Ã¤¼Ò¸¦ ³»¸é Çϳª´Ô²² º¹À» ¹Þ°í

Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God.
8
¸¸ÀÏ °¡½Ã¿Í ¾û°ÏÄû¸¦ ³»¸é ¹ö¸²À» ´çÇÏ°í ÀúÁÖÇÔ¿¡ °¡±î¿ö ±× ¸¶Áö¸·Àº ºÒ»ç¸§ÀÌ µÇ¸®¶ó

But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned.
9
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸»Çϳª ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â À̺¸´Ù ³ªÀº °Í°ú ±¸¿ø¿¡ °¡±î¿î °ÍÀ» È®½ÅÇϳë¶ó

Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case--things that accompany salvation.
10
Çϳª´ÔÀÌ ºÒÀÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ»ç ³ÊÈñ ÇàÀ§¿Í ±×ÀÇ À̸§À» À§ÇÏ¿© ³ªÅ¸³½ »ç¶ûÀ¸·Î ÀÌ¹Ì ¼ºµµ¸¦ ¼¶±ä °Í°ú ÀÌÁ¦µµ ¼¶±â´Â °ÍÀ» Àؾî¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽôÀ´Ï¶ó

God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
11
¿ì¸®°¡ °£ÀýÈ÷ ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷ÀÌ µ¿ÀÏÇÑ ºÎÁö·±À» ³ªÅ¸³»¾î ³¡±îÁö ¼Ò¸ÁÀÇ Ç³¼ºÇÔ¿¡ À̸£·¯

We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure.
12
°ÔÀ¸¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹ÏÀ½°ú ¿À·¡ ÂüÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾à¼ÓµéÀ» ±â¾÷À¸·Î ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» º»¹Þ´Â ÀÚ µÇ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó

We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
13
Çϳª´ÔÀÌ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¾à¼ÓÇÏ½Ç ¶§¿¡ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÒ ÀÚ°¡ Àڱ⺸´Ù ´õ Å« ÀÌ°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î Àڱ⸦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ¿©

When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself,
14
°¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ¹Ýµå½Ã ³Ê¸¦ º¹ÁÖ°í º¹ÁÖ¸ç ³Ê¸¦ ¹ø¼ºÄÉ ÇÏ°í ¹ø¼ºÄÉ Çϸ®¶ó Çϼ̴õ´Ï

saying, "I will surely bless you and give you many descendants."
15
Àú°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¿À·¡ Âü¾Æ ¾à¼ÓÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó

And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
16
»ç¶÷µéÀº Àڱ⺸´Ù ´õ Å« ÀÚ¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼Çϳª´Ï ¸Í¼¼´Â ÀúÈñ ¸ðµç ´ÙÅõ´Â ÀÏ¿¡ ÃÖÈÄ È®Á¤À̴϶ó

Men swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.
17
Çϳª´ÔÀº ¾à¼ÓÀ» ±â¾÷À¸·Î ¹Þ´Â Àڵ鿡°Ô ±× ¶æÀÌ º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇÔÀ» ÃæºÐÈ÷ ³ªÅ¸³»½Ã·Á°í ±× ÀÏ¿¡ ¸Í¼¼·Î º¸ÁõÇϼ̳ª´Ï

Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath.
18
ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ °ÅÁþ¸»À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â ÀÌ µÎ °¡Áö º¯Ä¡ ¸øÇÒ »ç½ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â ¼Ò¸ÁÀ» ¾òÀ¸·Á°í ÇÇÇÏ¿© °¡´Â ¿ì¸®·Î Å« ¾ÈÀ§¸¦ ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó

God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged.
19
¿ì¸®°¡ ÀÌ ¼Ò¸ÁÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº ¿µÈ¥ÀÇ ´é °°¾Æ¼­ Æ°Æ°ÇÏ°í °ß°íÇÏ¿© ÈÖÀå ¾È¿¡ µé¾î°¡³ª´Ï

We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
20
±×¸®·Î ¾Õ¼­ °¡½Å ¿¹¼ö²²¼­ ¸á±â¼¼µ¦ÀÇ ¹ÝÂ÷¸¦ ÁÀ¾Æ ¿µ¿øÈ÷ ´ëÁ¦»çÀåÀÌ µÇ¾î ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© µé¾î°¡¼Ì´À´Ï¶ó

where Jesus, who went before us, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |