Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





¾Æ¸ð½º
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
A A A A A
1
È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ½Ã¿Â¿¡¼­ ¾ÈÀÏÇÑ ÀÚ¿Í »ç¸¶¸®¾Æ »ê¿¡¼­ ¸¶À½ÀÌ µçµçÇÑ ÀÚ °ð ¿­±¹ Áß ¿ì½ÂÇÏ¿© À¯¸íÇϹǷΠÀ̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ µû¸£´Â ÀÚµéÀÌ¿©

Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come!
2
³ÊÈñ´Â °¥·¹¿¡ °Ç³Ê°¡°í °Å±â¼­ ´ë ÇϸÀÀ¸·Î °¡°í ¶Ç ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ °¡µå·Î ³»·Á°¡ º¸¶ó ±×°÷µéÀÌ ÀÌ ³ª¶óµéº¸´Ù ³ªÀ¸³Ä ±× ÅäÁö°¡ ³ÊÈñ ÅäÁöº¸´Ù ³ÐÀ¸³Ä

Go to Calneh and look at it; go from there to great Hamath, and then go down to Gath in Philistia. Are they better off than your two kingdoms? Is their land larger than yours?
3
³ÊÈñ´Â ÈäÇÑ ³¯ÀÌ ¸Ö´Ù ÇÏ¿© °­Æ÷ÇÑ ÀÚ¸®·Î °¡±î¿öÁö°Ô ÇÏ°í

You put off the evil day and bring near a reign of terror.
4
»ó¾Æ »ó¿¡ ´©¿ì¸ç ħ»ó¿¡¼­ ±âÁö°³ ÄÑ¸ç ¾ç¶¼¿¡¼­ ¾î¸° ¾ç°ú ¿ì¸®¿¡¼­ ¼Û¾ÆÁö¸¦ ÃëÇÏ¿© ¸Ô°í

You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves.
5
ºñÆÄ¿¡ ¸ÂÃß¾î ÇêµÈ ³ë·¡¸¦ ÁöÀý°Å¸®¸ç ´ÙÀ­Ã³·³ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¾Ç±â¸¦ Á¦Á¶Çϸç

You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.
6
´ëÁ¢À¸·Î Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã¸ç ±ÍÇÑ ±â¸§À» ¸ö¿¡ ¹Ù¸£¸é¼­ ¿ä¼ÁÀÇ È¯³­À» ÀÎÇÏ¿©´Â ±Ù½ÉÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀڷδÙ

You drink wine by the bowlful and use the finest lotions, but you do not grieve over the ruin of Joseph.
7
±×·¯¹Ç·Î ÀúÈñ°¡ ÀÌÁ¦´Â »ç·ÎÀâÈ÷´Â ÀÚ Áß¿¡ ¾Õ¼­ »ç·ÎÀâÈ÷¸®´Ï ±âÁö°³ ÄÑ´Â ÀÚÀÇ ¶°µå´Â ¼Ò¸®°¡ ±×Ä¡¸®¶ó

Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.
8
¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ Àڱ⸦ °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼ÇÏ¿´³ë¶ó ³»°¡ ¾ß°öÀÇ ¿µ±¤À» ½È¾îÇÏ¸ç ±× ±Ã±ÈµéÀ» ¹Ì¿öÇϹǷΠÀÌ ¼ºÀ¾°ú °Å±â °¡µæÇÑ °ÍÀ» ´ëÀû¿¡°Ô ºÙÀ̸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

The Sovereign LORD has sworn by himself--the LORD God Almighty declares: "I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it."
9
ÇÑ Áý¿¡ ¿­ »ç¶÷ÀÌ ³²´Â´Ù ÇÏ¿©µµ ´Ù Á×À» °ÍÀ̶ó

If ten men are left in one house, they too will die.
10
Á×Àº »ç¶÷ÀÇ Ä£Ã´ °ð ±× ½Ãü¸¦ ºÒ»ç¸¦ ÀÚ°¡ ±× »À¸¦ Áý ¹ÛÀ¸·Î °¡Á®°¥ ¶§¿¡ ±× Áý ³»½Ç¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¹¯±â¸¦ ¾ÆÁ÷ ³Ê¿Í ÇÔ²²ÇÑ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä ÇÏ¿© ´ë´äÇϱ⸦ ¾ÆÁÖ ¾ø´Ù Çϸé Àú°¡ ¶Ç ¸»Çϱ⸦ ÀáÀáÇ϶ó ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ÀÏÄÂÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó Çϸ®¶ó

And if a relative who is to burn the bodies comes to carry them out of the house and asks anyone still hiding there, "Is anyone with you?" and he says, "No," then he will say, "Hush! We must not mention the name of the LORD."
11
º¸¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ¸íÇϽùǷΠū ÁýÀÌ Ä§À» ¹Þ¾Æ °¥¶óÁö¸ç ÀÛÀº ÁýÀÌ Ä§À» ¹Þ¾Æ ÅÍÁö¸®¶ó

For the LORD has given the command, and he will smash the great house into pieces and the small house into bits.
12
¸»µéÀÌ ¾îÂî ¹ÙÀ§ À§¿¡¼­ ´Þ¸®°ÚÀ¸¸ç ¼Ò°¡ ¾îÂî °Å±â ¹ç °¥°Ú´À³Ä ±×·±µ¥ ³ÊÈñ´Â °ø¹ýÀ» ¾µ°³·Î º¯Çϸç Á¤ÀÇÀÇ ¿­¸Å¸¦ ÀÎÁøÀ¸·Î º¯ÇÏ¿©

Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into bitterness--
13
Ç㹫ÇÑ °ÍÀ» ±â»µÇϸç À̸£±â¸¦ ¿ì¸®ÀÇ »ÔÀº ¿ì¸® ÈûÀ¸·Î ÃëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ÇÏ´Â ÀڷδÙ

you who rejoice in the conquest of Lo Debar and say, "Did we not take Karnaim by our own strength?"
14
¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ ³»°¡ ÇÑ ³ª¶ó¸¦ ÀÏÀ¸ÄÑ ³ÊÈñ¸¦ Ä¡¸®´Ï ÀúÈñ°¡ ÇϸÀ ¾î±Í¿¡¼­ºÎÅÍ ¾Æ¶ó¹Ù ½Ã³»±îÁö ³ÊÈñ¸¦ ÇдëÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

For the LORD God Almighty declares, "I will stir up a nation against you, O house of Israel, that will oppress you all the way from Lebo Hamath to the valley of the Arabah."

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |