Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





고린도전서
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next
A A A A A
1
우상의 제물에 대하여는 우리가 다 지식이 있는 줄을 아나 지식은 교만하게 하며 사랑은 덕을 세우나니

Now about food sacrificed to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
2
만일 누구든지 무엇을 아는 줄로 생각하면 아직도 마땅히 알 것을 알지 못하는 것이요

The man who thinks he knows something does not yet know as he ought to know.
3
또 누구든지 하나님을 사랑하면 이 사람은 하나님의 아시는 바 되었느니라

But the man who loves God is known by God.
4
그러므로 우상의 제물 먹는 일에 대하여는 우리가 우상은 세상에 아무 것도 아니며 또한 하나님은 한 분밖에 없는 줄 아노라

So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world and that there is no God but one.
5
비록 하늘에나 땅에나 신이라 칭하는 자가 있어 많은 신과 많은 주가 있으나

For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),
6
그러나 우리에게는 한 하나님 곧 아버지가 계시니 만물이 그에게서 났고 우리도 그를 위하여 또한 한 주 예수 그리스도께서 계시니 만물이 그로 말미암고 우리도 그로 말미암았느니라

yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.
7
그러나 이 지식은 사람마다 가지지 못하여 어떤 이들은 지금까지 우상에 대한 습관이 있어 우상의 제물로 알고 먹는 고로 그들의 양심이 악하여지고 더러워지느니라

But not everyone knows this. Some people are still so accustomed to idols that when they eat such food they think of it as having been sacrificed to an idol, and since their conscience is weak, it is defiled.
8
식물은 우리를 하나님 앞에 세우지 못하나니 우리가 먹지 아니하여도 부족함이 없고 먹어도 풍족함이 없으리라

But food does not bring us near to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do.
9
그런즉 너희 자유함이 약한 자들에게 거치는 것이 되지 않도록 조심하라

Be careful, however, that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak.
10
지식 있는 네가 우상의 집에 앉아 먹는 것을 누구든지 보면 그 약한 자들의 양심이 담력을 얻어 어찌 우상의 제물을 먹게 되지 않겠느냐

For if anyone with a weak conscience sees you who have this knowledge eating in an idol's temple, won't he be emboldened to eat what has been sacrificed to idols?
11
그러면 네 지식으로 그 약한 자가 멸망하나니 그는 그리스도께서 위하여 죽으신 형제라

So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
12
이같이 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 지를 짓는 것이니라

When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
13
그러므로 만일 식물이 내 형제로 실족케 하면 나는 영원히 고기를 먹지 아니하여 내 형제를 실족치 않게 하리라

Therefore, if what I eat causes my brother to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause him to fall.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |