Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





°í¸°µµÀü¼­
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next
A A A A A
1
»ç¶ûÀ» µû¶ó ±¸Ç϶ó ½Å·ÉÇÑ °ÍÀ» »ç¸ðÇÏµÇ Æ¯º°È÷ ¿¹¾ðÀ» ÇÏ·Á°í Ç϶ó

Follow the way of love and eagerly desire spiritual gifts, especially the gift of prophecy.
2
¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Çϳª´Ô²² Çϳª´Ï ÀÌ´Â ¾Ë¾Æ µè´Â ÀÚ°¡ ¾ø°í ±× ¿µÀ¸·Î ºñ¹ÐÀ» ¸»ÇÔÀ̴϶ó

For anyone who speaks in a tongue does not speak to men but to God. Indeed, no one understands him; he utters mysteries with his spirit.
3
±×·¯³ª ¿¹¾ðÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© ´öÀ» ¼¼¿ì¸ç ±Ç¸éÇÏ¸ç ¾ÈÀ§ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä

But everyone who prophesies speaks to men for their strengthening, encouragement and comfort.
4
¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ´öÀ» ¼¼¿ì°í ¿¹¾ðÇÏ´Â ÀÚ´Â ±³È¸ÀÇ ´öÀ» ¼¼¿ì³ª´Ï

He who speaks in a tongue edifies himself, but he who prophesies edifies the church.
5
³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ´Ù ¹æ¾ð ¸»Çϱ⸦ ¿øÇϳª Ưº°È÷ ¿¹¾ðÇϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó ¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¸ÀÏ ±³È¸ÀÇ ´öÀ» ¼¼¿ì±â À§ÇÏ¿© Å뿪ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ¿¹¾ðÇÏ´Â ÀÚ¸¸ ¸øÇϴ϶ó

I would like every one of you to speak in tongues, but I would rather have you prophesy. He who prophesies is greater than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may be edified.
6
±×·±Áï ÇüÁ¦µé¾Æ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¼­ ¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ°í °è½Ã³ª Áö½ÄÀ̳ª ¿¹¾ðÀ̳ª °¡¸£Ä¡´Â °ÍÀ̳ª ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇϸ®¿ä

Now, brothers, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?
7
Ȥ Àú³ª °Å¹®°í¿Í °°ÀÌ »ý¸í ¾ø´Â °ÍÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¶§¿¡ ±× À½ÀÇ ºÐº°À» ³»Áö ¾Æ´ÏÇϸé Àú ºÎ´Â °ÍÀÎÁö °Å¹®°í Ÿ´Â °ÍÀÎÁö ¾îÂî ¾Ë°Ô µÇ¸®¿ä

Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the flute or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes?
8
¸¸ÀÏ ³ªÆÈÀÌ ºÐ¸íÄ¡ ¸øÇÑ ¼Ò¸®¸¦ ³»¸é ´©°¡ ÀüÀïÀ» ¿¹ºñÇϸ®¿ä

Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?
9
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ Çô·Î¼­ ¾Ë¾Æ µè±â ½¬¿î ¸»À» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±× ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» ¾îÂî ¾Ë¸®¿ä ÀÌ´Â Çã°ø¿¡´Ù ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó

So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.
10
¼¼»ó¿¡ ¼Ò¸®ÀÇ Á¾·ù°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸¹µÇ ¶æ ¾ø´Â ¼Ò¸®´Â ¾ø³ª´Ï

Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.
11
±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ±× ¼Ò¸®ÀÇ ¶æÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¸é ³»°¡ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾ß¸¸ÀÌ µÇ°í ¸»ÇÏ´Â ÀÚµµ ³»°Ô ¾ß¸¸ÀÌ µÇ¸®´Ï

If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and he is a foreigner to me.
12
±×·¯¸é ³ÊÈñµµ ½Å·ÉÇÑ °ÍÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ÀÚÀÎÁï ±³È¸ÀÇ ´ö ¼¼¿ì±â¸¦ À§ÇÏ¿© dz¼ºÇϱ⸦ ±¸Ç϶ó

So it is with you. Since you are eager to have spiritual gifts, try to excel in gifts that build up the church.
13
±×·¯¹Ç·Î ¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â Å뿪Çϱ⸦ ±âµµÇÒÁö´Ï

For this reason anyone who speaks in a tongue should pray that he may interpret what he says.
14
³»°¡ ¸¸ÀÏ ¹æ¾ðÀ¸·Î ±âµµÇÏ¸é ³ªÀÇ ¿µÀÌ ±âµµÇÏ°Å´Ï¿Í ³ªÀÇ ¸¶À½Àº ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÈ÷Áö ¸øÇϸ®¶ó

For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
15
±×·¯¸é ¾î¶»°Ô ÇÒ²¿ ³»°¡ ¿µÀ¸·Î ±âµµÇÏ°í ¶Ç ¸¶À½À¸·Î ±âµµÇÏ¸ç ³»°¡ ¿µÀ¸·Î Âù¹ÌÇÏ°í ¶Ç ¸¶À½À¸·Î Âù¹ÌÇϸ®¶ó

So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind; I will sing with my spirit, but I will also sing with my mind.
16
±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³×°¡ ¿µÀ¸·Î ÃູÇÒ ¶§¿¡ ¹«½ÄÇÑ Ã³Áö¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ³×°¡ ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ³× °¨»ç¿¡ ¾îÂî ¾Æ¸à Çϸ®¿ä

If you are praising God with your spirit, how can one who finds himself among those who do not understand say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
17
³Ê´Â °¨»ç¸¦ ÀßÇÏ¿´À¸³ª ±×·¯³ª ´Ù¸¥ »ç¶÷Àº ´ö ¼¼¿òÀ» ¹ÞÁö ¸øÇϸ®¶ó

You may be giving thanks well enough, but the other man is not edified.
18
³»°¡ ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷º¸´Ù ¹æ¾ðÀ» ´õ ¸»ÇϹǷΠÇϳª´Ô²² °¨»çÇϳë¶ó

I thank God that I speak in tongues more than all of you.
19
±×·¯³ª ±³È¸¿¡¼­ ³×°¡ ³²À» °¡¸£Ä¡±â À§ÇÏ¿© ±ú´ÞÀº ¸¶À½À¸·Î ´Ù¼¸ ¸¶µð ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀÌ Àϸ¸ ¸¶µð ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÏ´Â °Íº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.
20
ÇüÁ¦µé¾Æ ÁöÇý¿¡´Â ¾ÆÀÌ°¡ µÇÁö ¸»°í ¾Ç¿¡´Â ¾î¸° ¾ÆÀÌ°¡ µÇ¶ó ÁöÇý¿¡ À强ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¶ó

Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
21
À²¹ý¿¡ ±â·ÏµÈ ¹Ù ÁÖ²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ´Ù¸¥ ¹æ¾ðÇÏ´Â ÀÚ¿Í ´Ù¸¥ ÀÔ¼ú·Î ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ¸»ÇÒÁö¶óµµ ÀúÈñ°¡ ¿ÀÈ÷·Á µèÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ¿´À¸´Ï

In the Law it is written: "Through men of strange tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me," says the Lord.
22
±×·¯¹Ç·Î ¹æ¾ðÀº ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» À§ÇÏÁö ¾Ê°í ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀ» À§Çϴ ǥÀûÀ̳ª ¿¹¾ðÀº ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀ» À§ÇÏÁö ¾Ê°í ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» À§ÇÔÀÌ´Ï

Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is for believers, not for unbelievers.
23
±×·¯¹Ç·Î ¿Â ±³È¸°¡ ÇÔ²² ¸ð¿© ´Ù ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÏ¸é ¹«½ÄÇÑ ÀÚµéÀ̳ª ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ µé¾î¿Í¼­ ³ÊÈñ¸¦ ¹ÌÃÆ´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä

So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and some who do not understand or some unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
24
±×·¯³ª ´Ù ¿¹¾ðÀ» ÇÏ¸é ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀ̳ª ¹«½ÄÇÑ ÀÚµéÀÌ µé¾î¿Í¼­ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô Ã¥¸ÁÀ» µéÀ¸¸ç ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÆÇ´ÜÀ» ¹Þ°í

But if an unbeliever or someone who does not understand comes in while everybody is prophesying, he will be convinced by all that he is a sinner and will be judged by all,
25
±× ¸¶À½ÀÇ ¼ûÀº ÀÏÀÌ µå·¯³ª°Ô µÇ¹Ç·Î ¾þµå¸®¾î Çϳª´Ô²² °æ¹èÇϸç Çϳª´ÔÀÌ ÂüÀ¸·Î ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ °è½Ã´Ù ÀüÆÄÇϸ®¶ó

and the secrets of his heart will be laid bare. So he will fall down and worship God, exclaiming, "God is really among you!"
26
±×·±Áï ÇüÁ¦µé¾Æ ¾îÂîÇÒ²¿ ³ÊÈñ°¡ ¸ðÀÏ ¶§¿¡ °¢°¢ Âù¼Û½Ãµµ ÀÖÀ¸¸ç °¡¸£Ä¡´Â ¸»¾¸µµ ÀÖÀ¸¸ç °è½Ãµµ ÀÖÀ¸¸ç ¹æ¾ðµµ ÀÖÀ¸¸ç Å뿪ÇÔµµ ÀÖ³ª´Ï ¸ðµç °ÍÀ» ´öÀ» ¼¼¿ì±â À§ÇÏ¿© Ç϶ó

What then shall we say, brothers? When you come together, everyone has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. All of these must be done for the strengthening of the church.
27
¸¸ÀÏ ´©°¡ ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÏ°Åµç µÎ »ç¶÷À̳ª ´Ù ºÒ°ú ¼¼ »ç¶÷ÀÌ Â÷¼­¸¦ µû¶ó ÇÏ°í ÇÑ »ç¶÷ÀÌ Å뿪ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

If anyone speaks in a tongue, two--or at the most three--should speak, one at a time, and someone must interpret.
28
¸¸ÀÏ Å뿪ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾ø°Åµç ±³È¸¿¡¼­´Â ÀáÀáÇÏ°í ÀÚ±â¿Í ¹× Çϳª´Ô²² ¸»ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and God.
29
¿¹¾ðÇÏ´Â ÀÚ´Â µÑÀ̳ª ¼ÂÀ̳ª ¸»ÇÏ°í ´Ù¸¥ À̵éÀº ºÐº¯ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said.
30
¸¸ÀÏ °ç¿¡ ¾ÉÀº ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡°Ô °è½Ã°¡ ÀÖ°Åµç ¸ÕÀú ÇÏ´ø ÀÚ´Â ÀáÀáÇÒÁö´Ï¶ó

And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.
31
³ÊÈñ´Â ´Ù ¸ðµç »ç¶÷À¸·Î ¹è¿ì°Ô ÇÏ°í ¸ðµç »ç¶÷À¸·Î ±Ç¸éÀ» ¹Þ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© Çϳª¾¿ Çϳª¾¿ ¿¹¾ðÇÒ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó

For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.
32
¿¹¾ðÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¿µÀÌ ¿¹¾ðÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô Á¦À縦 ¹Þ³ª´Ï

The spirits of prophets are subject to the control of prophets.
33
Çϳª´ÔÀº ¾îÁö·¯¿òÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ï½Ã¿ä ¿ÀÁ÷ È­ÆòÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ô϶ó

For God is not a God of disorder but of peace. As in all the congregations of the saints,
34
¸ðµç ¼ºµµÀÇ ±³È¸¿¡¼­ ÇÔ°ú °°ÀÌ ¿©ÀÚ´Â ±³È¸¿¡¼­ ÀáÀáÇ϶ó ÀúÈñÀÇ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÔÀÌ ¾ø³ª´Ï À²¹ý¿¡ À̸¥ °Í °°ÀÌ ¿ÀÁ÷ º¹Á¾ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the Law says.
35
¸¸ÀÏ ¹«¾ùÀ» ¹è¿ì·Á°Åµç Áý¿¡¼­ Àڱ⠳²Æí¿¡°Ô ¹°À»Áö´Ï ¿©ÀÚ°¡ ±³È¸¿¡¼­ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ºÎ²ô·¯¿î °ÍÀÓÀ̶ó

If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.
36
Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô·ÎºÎÅÍ ³­ °ÍÀÌ³Ä ¶Ç´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô¸¸ ÀÓÇÑ °ÍÀ̳Ä

Did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?
37
¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö Àڱ⸦ ¼±ÁöÀÚ³ª Ȥ ½Å·ÉÇÑ ÀÚ·Î »ý°¢ÇÏ°Åµç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÆíÁöÇÑ °ÍÀÌ ÁÖÀÇ ¸í·ÉÀÎ ÁÙ ¾Ë¶ó

If anybody thinks he is a prophet or spiritually gifted, let him acknowledge that what I am writing to you is the Lord's command.
38
¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ¾ËÁö ¸øÇÏ¸é ±×´Â ¾ËÁö ¸øÇÑ Àڴ϶ó

If he ignores this, he himself will be ignored.
39
±×·±Áï ³» ÇüÁ¦µé¾Æ ¿¹¾ðÇϱ⸦ »ç¸ðÇÏ¸ç ¹æ¾ð ¸»Çϱ⸦ ±ÝÇÏÁö ¸»¶ó

Therefore, my brothers, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
40
¸ðµç °ÍÀ» Àû´çÇÏ°Ô ÇÏ°í Áú¼­´ë·Î Ç϶ó

But everything should be done in a fitting and orderly way.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |