主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





신명기 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
我今日所å©å’的一切诫命,你们è¦è°¨å®ˆéµè¡Œï¼Œå¥½å«ä½ ä»¬å­˜æ´»ï¼Œäººæ•°å¢žå¤šï¼Œä¸”进去得耶和åŽå‘你们列祖起誓应许的那地。

Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land that the LORD promised on oath to your forefathers.

2
你也è¦è®°å¿µè€¶å’ŒåŽä½ çš„神在旷野引导你这四å年,是è¦è‹¦ç‚¼ä½ ï¼Œè¯•éªŒä½ ï¼Œè¦çŸ¥é“你心内如何,肯守他的诫命ä¸è‚¯ã€‚

Remember how the LORD your God led you all the way in the desert these forty years, to humble you and to test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

3
他苦炼你,任你饥饿,将你和你列祖所ä¸è®¤è¯†çš„å—哪èµç»™ä½ åƒï¼Œä½¿ä½ çŸ¥é“,人活ç€ä¸æ˜¯å•é é£Ÿç‰©ï¼Œä¹ƒæ˜¯é è€¶å’ŒåŽå£é‡Œæ‰€å‡ºçš„一切è¯ã€‚

He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD.

4
这四å年,你的衣æœæ²¡æœ‰ç©¿ç ´ï¼Œä½ çš„脚也没有肿。

Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.

5
你当心里æ€æƒ³ï¼Œè€¶å’ŒåŽä½ ç¥žç®¡æ•™ä½ ï¼Œå¥½åƒäººç®¡æ•™å„¿å­ä¸€æ ·ã€‚

Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.

6
ä½ è¦è°¨å®ˆè€¶å’ŒåŽä½ ç¥žçš„诫命,éµè¡Œä»–çš„é“,敬ç•ä»–。

Observe the commands of the LORD your God, walking in his ways and revering him.

7
因为耶和åŽä½ ç¥žé¢†ä½ è¿›å…¥ç¾Žåœ°ï¼Œé‚£åœ°æœ‰æ²³ï¼Œæœ‰æ³‰ï¼Œæœ‰æºï¼Œä»Žå±±è°·ä¸­æµå‡ºæ°´æ¥ã€‚

For the LORD your God is bringing you into a good land--a land with streams and pools of water, with springs flowing in the valleys and hills;

8
那地有å°éº¦ï¼Œå¤§éº¦ï¼Œè‘¡è„树,无花果树,石榴树,橄榄树,和蜜。

a land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey;

9
你在那地ä¸ç¼ºé£Ÿç‰©ï¼Œä¸€æ— æ‰€ç¼ºã€‚那地的石头是é“,山内å¯ä»¥æŒ–铜。

a land where bread will not be scarce and you will lack nothing; a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills.

10
ä½ åƒå¾—饱足,就è¦ç§°é¢‚耶和åŽä½ çš„神,因他将那美地èµç»™ä½ äº†ã€‚

When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.

11
ä½ è¦è°¨æ…Žï¼Œå…得忘记耶和åŽä½ çš„神,ä¸å®ˆä»–的诫命,典章,律例,就是我今日所å©å’你的。

Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.

12
æ怕你åƒå¾—饱足,建造美好的房屋居ä½ï¼Œ

Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down,

13
你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,

and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,

14
你就心高气傲,忘记耶和åŽä½ çš„神,就是将你从埃åŠåœ°ä¸ºå¥´ä¹‹å®¶é¢†å‡ºæ¥çš„,

then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

15
引你ç»è¿‡é‚£å¤§è€Œå¯æ€•çš„旷野,那里有ç«è›‡ï¼ŒèŽå­ï¼Œå¹²æ—±æ— æ°´ä¹‹åœ°ã€‚他曾为你使水从åšç¡¬çš„ç£çŸ³ä¸­æµå‡ºæ¥ï¼Œ

He led you through the vast and dreadful desert, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock.

16
åˆåœ¨æ—·é‡Žå°†ä½ åˆ—祖所ä¸è®¤è¯†çš„å—哪èµç»™ä½ åƒï¼Œæ˜¯è¦è‹¦ç‚¼ä½ ï¼Œè¯•éªŒä½ ï¼Œå«ä½ ç»ˆä¹…享ç¦ã€‚

He gave you manna to eat in the desert, something your fathers had never known, to humble and to test you so that in the end it might go well with you.

17
æ怕你心里说,这货财是我力é‡ï¼Œæˆ‘能力得æ¥çš„。

You may say to yourself, "My power and the strength of my hands have produced this wealth for me."

18
ä½ è¦è®°å¿µè€¶å’ŒåŽä½ çš„神,因为得货财的力é‡æ˜¯ä»–给你的,为è¦åšå®šä»–å‘你列祖起誓所立的约,åƒä»Šæ—¥ä¸€æ ·ã€‚

But remember the LORD your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your forefathers, as it is today.

19
你若忘记耶和åŽä½ çš„神,éšä»Žåˆ«ç¥žï¼Œäº‹å¥‰æ•¬æ‹œï¼Œä½ ä»¬å¿…定ç­äº¡ã€‚这是我今日警戒你们的。

If you ever forget the LORD your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.

20
耶和åŽåœ¨ä½ ä»¬é¢å‰æ€Žæ ·ä½¿åˆ—国的民ç­äº¡ï¼Œä½ ä»¬ä¹Ÿå¿…照样ç­äº¡ï¼Œå› ä¸ºä½ ä»¬ä¸å¬ä»Žè€¶å’ŒåŽä½ ä»¬ç¥žçš„è¯ã€‚

Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |