主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 25
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
“如果人与人之间有争讼的事,就上法庭去;审判官审判他们的时候,è¦å®šä¹‰äººæœ‰ç†ï¼Œå®šæ¶äººæœ‰ç½ªï¼›
2
如果有罪的人应å—责打,审判官就è¦å«ä»–ä¼ä¸‹ï¼Œå½“é¢æŒ‰ç€ä»–的罪,照ç€æ•°ç›®è´£æ‰“他。
3
åªå¯æ‰“ä»–å››å下,ä¸å¯å†å¤šï¼›æ怕你多打了他,过了这数目,你的兄弟就在你眼å‰å—辱了。
4
“牛在踹谷的时候,ä¸å¯ç¬¼ä½å®ƒçš„嘴。
5
“兄弟ä½åœ¨ä¸€èµ·ï¼Œä»–们中间如果有一个死了,没有留下儿å­ï¼Œæ­»è€…的妻å­å°±ä¸å¯å‡ºå«å¤–人;她丈夫的兄弟è¦å‘她尽兄弟的本分,娶她为妻,和她åŒæˆ¿ã€‚
6
她所生的长å­è¦å½’亡兄的å下,å…å¾—ä»–çš„å字从以色列中被涂抹了。
7
那人如果ä¸å–œæ¬¢å¨¶ä»–兄弟的妻å­ï¼Œä»–兄弟的妻å­å°±è¦åˆ°åŸŽé—¨åŽ»è§é•¿è€ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜æˆ‘丈夫的兄弟ä¸è‚¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—中为自己的哥哥立å,ä¸è‚¯å¯¹æˆ‘尽兄弟的本分。’
8
本城的长è€å°±è¦æŠŠé‚£äººå«æ¥ï¼Œå¯¹ä»–说明;如果他åšæŒè¯´ï¼šâ€˜æˆ‘ä¸ä¹æ„娶她’,
9
他哥哥的妻å­å°±è¦å½“ç€é•¿è€çš„é¢å‰ï¼Œèµ°åˆ°é‚£äººè·Ÿå‰ï¼Œè„±åŽ»ä»–脚上的鞋å­ï¼Œå唾沫在他的脸上,说:‘那ä¸ä¸ºè‡ªå·±å“¥å“¥å»ºç«‹å®¶å®¤çš„,人人都è¦è¿™æ ·å¯¹å¾…他。’
10
从此,在以色列中他的å字必称为‘脱鞋者之家’。
11
“有两个人在一起打斗,如果其中一人的妻å­èµ°å‰æ¥ï¼Œè¦æ•‘她的丈夫脱离那打她丈夫的人的手,就伸手抓ä½é‚£äººçš„下体,
12
ä½ å°±è¦ç æŽ‰é‚£å¦‡äººçš„手;你的眼ä¸å¯é¡¾æƒœã€‚
13
“你袋里ä¸å¯æœ‰ä¸¤æ ·ä¸åŒçš„法ç ï¼Œä¸€å¤§ä¸€å°ï¼›
14
你家里ä¸å¯æœ‰ä¸¤æ ·ä¸åŒçš„å‡æ–—,一大一å°ã€‚
15
ä½ è¦æœ‰å‡†ç¡®å…¬æ­£çš„法ç ï¼Œä½ è¦æœ‰å‡†ç¡®å…¬æ­£çš„å‡æ–—,好使你在耶和åŽä½ çš„ 神èµç»™ä½ çš„地上,得享长寿。
16
因为所有行这些事的,就是行ä¸ä¹‰çš„事的,都是耶和åŽä½ çš„ 神厌æ¶çš„。
17
“你è¦è®°ä½ä½ ä»¬å‡ºäº†åŸƒåŠä»¥åŽï¼ŒäºšçŽ›åŠ›äººåœ¨è·¯ä¸Šæ€Žæ ·å¯¹å¾…ä½ ï¼›
18
怎样在路上é‡è§äº†ä½ ï¼Œè¶ä½ ç–²å€¦å›°ä¹çš„时候,攻击你åŽæ–¹æ‰€æœ‰è½¯å¼±æ— åŠ›çš„人,并ä¸æ•¬ç•ã€€ç¥žã€‚
19
所以耶和åŽä½ çš„ 神使你脱离四围所有的仇敌,在耶和åŽä½ çš„ 神èµç»™ä½ ä½œäº§ä¸šçš„地上,得享太平的时候,你务è¦æŠŠäºšçŽ›åŠ›è¿™åå·ä»Žå¤©ä¸‹æ¶‚抹,ä¸å¯å¿˜è®°ã€‚â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |