主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 34
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
巴比伦王尼布甲尼撒率领了他的全军ã€ä»¥åŠä»–手下所统治的地上å„国ã€å„æ—之民ã€æ¥æ”»å‡»è€¶è·¯æ’’冷和属耶路撒冷所有的城市;那时有出于永æ’主而传与耶利米的è¯è¯´âˆ¶
2
「永æ’主以色列之上å¸è¿™ä¹ˆè¯´ï¼›ä½ åŽ»å‘Šè¯‰çŠ¹å¤§çŽ‹è¥¿åº•å®¶è¯´âˆ¶ã€Žæ°¸æ’主这么说∶看å§ï¼Œæˆ‘必将这城交在巴比伦王手中,使他放ç«çƒ§å®ƒã€‚
3
ä½ ã€å¿…ä¸èƒ½é€ƒè„±ä»–的手,你一定è¦è¢«æ‰ä½ï¼Œäº¤åœ¨ä»–手中;你必眼对眼地亲眼è§åˆ°å·´æ¯”伦王;他必å£å¯¹å£åœ°è·Ÿä½ è¯´è¯ï¼›ä½ å¿…到巴比伦去。ã€
4
但犹大王西底家阿,你还è¦å¬æ°¸æ’主的è¯å“¦ï¼è®ºåˆ°ä½ ã€æ°¸æ’主是这么说∶你必ä¸ä¼šæ­»äºŽåˆ€ä¸‹ã€‚
5
你必安安然然而死。人怎样为你列祖ã€ä½ ä»¥å‰çš„先王ã€ç„šçƒ§é¦™æ–™ï¼Œäººä¹Ÿå¿…怎样为你焚烧香料,为你举哀说∶『哀呀,主上阿ï¼ã€å› ä¸ºæ°¸æ’主å‘神谕说∶这è¯æˆ‘å·²ç»è¯´äº†ã€‚ã€
6
于是神言人耶利米在耶路撒冷将这一切è¯å‘Šè¯‰çŠ¹å¤§çŽ‹è¥¿åº•å®¶ï¼›
7
那时巴比伦王的军队正在攻击耶路撒冷,也攻击犹大其余的城市ã€æ‹‰å‰å’Œäºšè¥¿åŠ ï¼›å› ä¸ºçŠ¹å¤§æœ‰å ¡åž’的城åªå‰©ä¸‹äº†è¿™ä¸¤åº§ã€‚
8
西底家王跟耶路撒冷的众民立了约,è¦ç»™ä»–们宣告自由,å«å„人é€ä»–的奴仆和婢女,希伯æ¥ç”·äººå’Œå¥³äººã€è‡ªç”±å‡ºåŽ»ï¼Œè°ä¹Ÿä¸å¯ä½¿ä»»ä½•ä¸€ä¸ªçŠ¹å¤§çš„æ—弟兄åšå¥´ä»†ï¼›ï¼»è¿™äº‹ä»¥åŽæœ‰è¯å‡ºäºŽæ°¸æ’主而传与耶利米;]
10
所有入了约的首领和众民都å¬ä»Žäº†ï¼Œå„é€ä»–的奴仆和婢女自由出去,è°ä¹Ÿä¸å†å«ä»–们åšå¥´ä»†ï¼›ä»–们都å¬ä»Žï¼Œè€Œé€ä»†å©¢å‡ºåŽ»äº†ã€‚
11
以åŽå´åˆåŽæ‚”,å«æ‰€é€å‡ºåŽ»è‡ªç”±çš„奴仆婢女åˆå›žæ¥ï¼Œå¼ºè¿«ä»–们åšä»†å©¢ã€‚
12
于是有永æ’主的è¯ä»Žæ°¸æ’主那里传与耶利米说∶
13
「永æ’主以色列之上å¸è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶æˆ‘ã€å°†ä½ ä»¬åˆ—祖从埃åŠåœ°ä»Žä¸ºå¥´ä¹‹å®¶é¢†å‡ºæ¥çš„那日å­ï¼Œè·Ÿä½ ä»¬åˆ—祖立了约,说∶
14
『一个希伯人å–给你的,他æœäº‹äº†ä½ å…­å¹´ï¼Œåˆ°ç¬¬ä¸ƒå¹´ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶ç¬¬ä¸ƒå¹´ç»ˆäº†ï¼‰ï¼Œä½ ä»¬å„人总è¦é€è‡ªå·±çš„希伯æ¥æ—弟兄ã€ä½¿ä»–离开你而自由。ã€ä½†ä½ ä»¬åˆ—祖å´ä¸å¬ä»Žæˆ‘,ä¸å€¾è€³ä»¥å¬ã€‚
15
今日你们,你们回心转æ„,行我所看为对的事,å„人给邻èˆå®£å‘Šè‡ªç”±ï¼Œå¹¶åœ¨ç§°ä¸ºæˆ‘å下的殿中ã€å½“ç€æˆ‘é¢å‰ç«‹äº†çº¦ï¼›
16
你们å´åˆåŽæ‚”,亵渎了我的å,å„人å«æ‰€é€å‡ºåŽ»éšæ„自由的奴仆和婢女åˆå›žæ¥ï¼Œå¼ºè¿«ä»–们ä»åšä½ ä»¬çš„仆婢。
17
故此永æ’主这么说∶你们å„人没有å¬ä»Žæˆ‘,而给æ—弟兄ã€ç»™é‚»èˆå®£å‘Šè‡ªç”±ï¼Œçœ‹å§ï¼Œæ°¸æ’主å‘神谕说,我给你们宣告å¦ä¸€ç§è‡ªç”±ï¼ŒæŠŠä½ ä»¬è‡ªç”±ç”±çš„交于刀剑饥è’和瘟疫之下,使你们åšåœ°ä¸Šä¸‡å›½æ‰€ä¸å¯’而栗的对象。
18
那些越犯了我的约ã€ä¸å®žè¡Œä»–们在我é¢å‰æ‰€ç«‹ä¹‹çº¦çš„è¯é‚£äº›äººã€æˆ‘必使他们åƒä»–们立约时所割开为两åŠçš„牛犊一样∶
19
那些从牛犊的劈开部分中间走过去表示立约的人ã€å°±æ˜¯çŠ¹å¤§çš„首领ã€è€¶è·¯æ’’冷的首领ã€å¤ªç›‘ã€ç¥­å¸ã€å’Œå›½ä¸­çš„ä¼—æ°‘ï¼›
20
我必将他们交在他们的仇敌手中,和那些寻索他们性命的人手中;他们的尸体必给空中的飞鸟和地上的野兽åšé£Ÿç‰©ã€‚
21
我也必将犹大王西底家和众首领交在他们的仇敌手中ã€å’Œé‚£äº›å¯»ç´¢ä»–们性命的人手中,以åŠé‚£äº›æš‚时离开你们而退上去的巴比伦王军队手中。
22
看å§ï¼Œæ°¸æ’主å‘神谕说,我必å‘命令,å«ä»–们回到这城æ¥ã€æ”»å‡»å®ƒï¼Œå°†åŸŽæ”»å–,放ç«ç„šçƒ§ï¼›æˆ‘必使犹大的城市è’凉,没有人居ä½ã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |