主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 16
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
你们当将羊羔奉给那地掌æƒçš„,从西拉往旷野,é€åˆ°é”¡å®‰åŸŽçš„山。(城原文作女å­ï¼‰
2
摩押的居民,(居民原文作女å­ï¼‰åœ¨äºšå«©æ¸¡å£ï¼Œå¿…åƒæ¸¸é£žçš„鸟,如拆çªçš„é›ã€‚
3
求你献谋略,行公平,使你的影å­åœ¨åˆé—´å¦‚黑夜,éšè—被赶散的人,ä¸å¯æ˜¾éœ²é€ƒæ°‘。
4
求你容我这被赶散的人和你åŒå±…。至于摩押,求你作他的éšå¯†å¤„脱离ç­å‘½è€…çš„é¢ã€‚勒索人的归于无有,æ¯ç­çš„事止æ¯äº†ï¼Œæ¬ºåŽ‹äººçš„从国中除ç­äº†ã€‚
5
必有å®åº§å› æ…ˆçˆ±åšç«‹ã€‚必有一ä½è¯šè¯šå®žå®žå在其上,在大å«å¸å¹•ä¸­æ–½è¡Œå®¡åˆ¤ï¼Œå¯»æ±‚公平,速行公义。
6
我们å¬è¯´æ‘©æŠ¼äººéª„傲,是æžå…¶éª„傲,å¬è¯´ä»–狂妄,骄傲,忿怒,他夸大的è¯ï¼Œæ˜¯è™šç©ºçš„。
7
因此,摩押人必为摩押哀å·ï¼Œäººäººéƒ½è¦å“€å·ã€‚你们摩押人è¦ä¸ºå‰ç¥å“ˆåˆ—设的葡è„饼哀å¹ï¼Œæžå…¶å¿§ä¼¤ã€‚
8
因为希实本的田地,和西比玛的葡è„树,都衰残了。列国的å›ä¸»æŠ˜æ–­å…¶ä¸Šç¾Žå¥½çš„æžå­ã€‚è¿™æžå­é•¿åˆ°é›…谢延到旷野。嫩æžå‘外探出,直探过ç›æµ·ã€‚
9
因此,我è¦ä¸ºè¥¿æ¯”玛的葡è„树哀哭,与雅谢人哀哭一样。希实本,以利亚利阿,我è¦ä»¥çœ¼æ³ªæµ‡çŒä½ ã€‚因为有交战å‘喊的声音,临到你å¤å¤©çš„æžœå­ï¼Œå¹¶ä½ æ”¶å‰²çš„庄稼。
10
从肥美的田中,夺去了欢喜快ä¹ã€‚在葡è„园里,必无歌唱,也无欢呼的声音。踹酒的在酒榨中ä¸å¾—踹出酒æ¥ã€‚我使他欢呼的声音止æ¯ã€‚
11
因此我心腹为摩押哀鸣如ç´ï¼Œæˆ‘心肠为å‰ç¥å“ˆåˆ—设,也是如此。
12
摩押人æœè§çš„时候,在高处疲ä¹ï¼Œåˆåˆ°ä»–圣所祈祷,也ä¸è’™åº”å…。
13
这是耶和åŽä»Žå‰è®ºæ‘©æŠ¼çš„è¯ã€‚
14
但现在耶和åŽè¯´ï¼Œä¸‰å¹´ä¹‹å†…,照雇工的年数,摩押的è£è€€ï¼Œä¸Žä»–的群众,必被è—视,余剩的人,甚少无几。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |