主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 16
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
摩押的居民(原文是女å­ï¼‰åœ¨äºšå«©æ¸¡å£ï¼Œåƒæ•£é£žçš„鸟,åƒçªä¸­ä¹‹é›ã€è¢«é€å‡ºã€‚
2
当地的执政者将羊羔从西拉ç»æ—·é‡Žé€åˆ°é”¡å®‰åŸŽï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶å¥³å­ï¼‰çš„山,说∶
3
「献谋略哦ï¼è¡Œè£å¤ºå“¦ï¼ä½¿ä½ çš„å½±å­åœ¨åˆé—´å¦‚黑夜哦ï¼å°†è¢«èµ¶æ•£çš„人éšè—èµ·æ¥ï¼›ä¸å¯æ˜¾éœ²é€ƒäº¡ä¹‹æ°‘哦;
4
让摩押被赶散的人寄居在你中间哦;你åšä»–们的匿身处å§ï¼Œå¥½è®©ä»–们躲é¿æ¯ç­è€…çš„é¢ã€‚那么勒索人的归于无有,æ¯ç­äººçš„(传统∶æ¯ç­çš„事)被消ç­æŽ‰ï¼Œè·µè¸äººçš„从辖境内ç­ç»ï¼Œ
5
那时必有å®åº§å› å¿ çˆ±è€Œç«‹å®šï¼›å¿…有一ä½å‡­å¿ ä¿¡è€Œå于其上,在大å«çš„å¸æ£šä¸­ä¸€ä½æ–½è¡Œå®¡åˆ¤ï¼Œä¸ä½†å¯»æ±‚公平,而且迅速行义的。ã€
6
我们å¬è¯´æ‘©æŠ¼çš„狂傲,å¬è¯´ä»–æžå…¶å‚²æ…¢ç‹‚傲和暴怒∶他的胡诌并无根æ®ã€‚
7
因此摩押人必为摩押而哀å·ï¼Œäººäººéƒ½å¿…å“€å·ã€‚你们è¦ä¸ºå‰ç¥å“ˆåˆ—设的葡è„饼而å¹æ°”,æžåº¦å¿§ä¼¤ã€‚
8
因为希实本的田园疲弊,西比玛的葡è„树衰残;其æžè—¤æ›¾å‡»å€’了列国的å›ä¸»ï¼Œè¾¾åˆ°é›…谢,蔓延到旷野;它生出的æžæ¡æ›¾å››æ•£ä¼¸å±•ï¼Œè¶Šè¿‡ç›æµ·ã€‚
9
因此我è¦ä¸ºè¥¿æ¯”玛的葡è„树而哀哭,用雅谢人的哀哭æ¥å“­ã€‚希实本ã€ä»¥åˆ©äºšåˆ©é˜¿ï¼Œæˆ‘è¦ç”¨çœ¼æ³ªæµ¸é€ä½ ï¼›å› ä¸ºä½ æ”¶å–æžœå­æ”¶å‰²åº„稼时,有战争的高喊声é™ä¸´äº†ã€‚
10
欢喜快ä¹ä»Žå›­åœ°ä¸Šè¢«æ”¶æ‹¾äº†åŽ»ï¼›åœ¨è‘¡è„园里必没有歌唱声,也没有欢呼声;踹酒的踹ä¸å‡ºé…’入酒池中;喘酒的高喊声止æ¯ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æˆ‘使它止æ¯ï¼‰äº†ã€‚
11
因此我的è„腑为了摩押而哀鸣如ç´ï¼›æˆ‘的内è„为了å‰ç¥å“ˆåˆ—设而悲å·å¦‚箫。
12
摩押人尽管æœè§ä»–们的神,尽管在高处作法到累死,åˆè¿›ä»–们的圣所去祷告,也ä¸èƒ½æœ‰æ‰€æˆã€‚
13
这是永æ’主以å‰æ‰€è¯´è®ºæ‘©æŠ¼çš„è¯ã€‚
14
但现在永æ’主åˆå®£å¸ƒè¯´âˆ¶ã€Œä¸‰å¹´ä¹‹å†…,照雇工年数的算法ã€æ‘©æŠ¼çš„å¨è£ã€è¿žåŒä»–所有的民众,都必被侮辱,其余民必稀少ã€å¯¥å¯¥æ— å‡ ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |