主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 57
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
义人死亡,无人放在心上。虔诚人被收去,无人æ€å¿µã€‚这义人被收去是å…了将æ¥çš„祸患。
2
他们得享(原文作进入)平安,素行正直的,å„人在åŸé‡Œï¼ˆåŽŸæ–‡ä½œåºŠä¸Šï¼‰å®‰æ­‡ã€‚
3
你们这些巫婆的儿å­ï¼Œå¥¸å¤«å’Œå¦“女的ç§å­ï¼Œéƒ½è¦å‰æ¥ã€‚
4
你们å‘è°æˆç¬‘,å‘è°å¼ å£å舌呢?你们岂ä¸æ˜¯æ‚–逆的儿女,虚谎的ç§ç±»å‘¢ï¼Ÿ
5
你们在橡树中间,在å„é’翠树下欲ç«æ”»å¿ƒã€‚在山谷间,在石穴下æ€äº†å„¿å¥³ã€‚
6
在谷中光滑石头里有你的分。这些就是你所得的分。你也å‘他浇了奠祭,献了供物。因这事我岂能容å¿å—?
7
你在高而åˆé«˜çš„山上安设床榻,也上那里去献祭。
8
你在门åŽï¼Œåœ¨é—¨æ¡†åŽï¼Œç«‹èµ·ä½ çš„记念,å‘外人赤露。åˆä¸ŠåŽ»æ‰©å¼ åºŠæ¦»ï¼Œä¸Žä»–们立约。你在那里看è§ä»–们的床,就甚喜爱。
9
你把油带到王那里,åˆå¤šåŠ é¦™æ–™ï¼Œæ‰“å‘使者往远方去,自å‘自贱直到阴间。
10
你因路远疲倦,å´ä¸è¯´ï¼Œè¿™æ˜¯æž‰ç„¶ã€‚你以为有å¤å…´ä¹‹åŠ›ï¼Œæ‰€ä»¥ä¸è§‰ç–²æƒ«ã€‚
11
你怕è°ï¼Ÿå› è°æ惧?竟说谎,ä¸è®°å¿µæˆ‘,åˆä¸å°†è¿™äº‹æ”¾åœ¨å¿ƒä¸Šã€‚我ä¸æ˜¯è®¸ä¹…é—­å£ä¸è¨€ï¼Œä½ ä»ä¸æ€•æˆ‘å—?
12
我è¦æŒ‡æ˜Žä½ çš„公义。至于你所行的,都必与你无益。
13
你哀求的时候,让你所èšé›†çš„拯救你å§ã€‚风è¦æŠŠä»–们刮散。一å£æ°”è¦æŠŠä»–们都å¹åŽ»ã€‚但那投é æˆ‘的必得地土,必承å—我的圣山为业。
14
耶和åŽè¦è¯´ï¼Œä½ ä»¬ä¿®ç­‘修筑,预备é“路,将绊脚石从我百姓的路中除掉。
15
因为那至高至上,永远长存,(原文作ä½åœ¨æ°¸è¿œï¼‰å为圣者的如此说,我ä½åœ¨è‡³é«˜è‡³åœ£çš„所在,也与心çµç—›æ‚”è°¦å‘的人åŒå±…,è¦ä½¿è°¦å‘人的çµè‹é†’,也使痛悔人的心è‹é†’。
16
我必ä¸æ°¸è¿œç›¸äº‰ï¼Œä¹Ÿä¸é•¿ä¹…å‘怒。æ怕我所造的人与çµæ€§ï¼Œéƒ½å¿…å‘æ˜ã€‚
17
因他贪婪的罪孽,我就å‘怒击打他。我å‘他掩é¢å‘怒,他å´ä»ç„¶éšå¿ƒèƒŒé“。
18
我看è§ä»–所行的é“,也è¦åŒ»æ²»ä»–。åˆè¦å¼•å¯¼ä»–,使他和那一åŒä¼¤å¿ƒçš„人,å†å¾—安慰。
19
我造就嘴唇的果å­ã€‚愿平安康泰归与远处的人,也归与近处的人,并且我è¦åŒ»æ²»ä»–。这是耶和åŽè¯´çš„。
20
惟独æ¶äººï¼Œå¥½åƒç¿»è…¾çš„海,ä¸å¾—å¹³é™ï¼Œå…¶ä¸­çš„水,常涌出污秽和淤泥æ¥ã€‚
21
我的神说,æ¶äººå¿…ä¸å¾—平安。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |