Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





°¥¶óµð¾Æ¼­
Previous 1 2 3 4 5 6 Next
A A A A A
1
³»°¡ ¶Ç ¸»Çϳë´Ï À¯¾÷À» ÀÌÀ» ÀÚ°¡ ¸ðµç °ÍÀÇ ÁÖÀÎÀ̳ª ¾î·ÈÀ» µ¿¾È¿¡´Â Á¾°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø¾î¼­

What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate.
2
±× ¾Æ¹öÁöÀÇ Á¤ÇÑ ¶§±îÁö ÈÄ°ßÀΰú ûÁö±â ¾Æ·¡ ÀÖ³ª´Ï

He is subject to guardians and trustees until the time set by his father.
3
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿ì¸®µµ ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡ ÀÌ ¼¼»ó Ãʵî Çй® ¾Æ·¡ À־ Á¾ ³ë¸© ÇÏ¿´´õ´Ï

So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world.
4
¶§°¡ Â÷¸Å Çϳª´ÔÀÌ ±× ¾ÆµéÀ» º¸³»»ç ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª°Ô ÇϽðí À²¹ý ¾Æ·¡ ³ª°Ô ÇϽŠ°ÍÀº

But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law,
5
À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ¼Ó·®ÇÏ½Ã°í ¿ì¸®·Î ¾ÆµéÀÇ ¸íºÐÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó

to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons.
6
³ÊÈñ°¡ ¾ÆµéÀÎ °í·Î Çϳª´ÔÀÌ ±× ¾ÆµéÀÇ ¿µÀ» ¿ì¸® ¸¶À½ °¡¿îµ¥ º¸³»»ç ¾Æ¹Ù ¾Æ¹öÁö¶ó ºÎ¸£°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó

Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, "Abba , Father."
7
±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ ÀÌ Èķδ Á¾ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¾ÆµéÀÌ´Ï ¾ÆµéÀ̸é Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ À¯¾÷À» ÀÌÀ» Àڴ϶ó

So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir.
8
±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ±× ¶§¿¡´Â Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿© º»Áú»ó Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ñ Àڵ鿡°Ô Á¾ ³ë¸© ÇÏ¿´´õ´Ï

Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
9
ÀÌÁ¦´Â ³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀ» ¾Ë »Ó´õ·¯ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ½Å ¹Ù µÇ¾ú°Å´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ´Ù½Ã ¾àÇÏ°í õÇÑ Ãʵî Çй®À¸·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ´Ù½Ã ÀúÈñ¿¡°Ô Á¾ ³ë¸© ÇÏ·Á ÇÏ´À³Ä

But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
10
³ÊÈñ°¡ ³¯°ú ´Þ°ú Àý±â¿Í Çظ¦ »ï°¡ ÁöÅ°´Ï

You are observing special days and months and seasons and years!
11
³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¼ö°íÇÑ °ÍÀÌ ÇêµÉ±î µÎ·Á¿öÇϳë¶ó

I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.
12
ÇüÁ¦µé¾Æ ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í °°ÀÌ µÇ¾úÀºÁï ³ÊÈñµµ ³ª¿Í °°ÀÌ µÇ±â¸¦ ±¸Çϳë¶ó ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ÇØ·Ó°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong.
13
³»°¡ óÀ½¿¡ À°Ã¼ÀÇ ¾àÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´Â ¹Ù¶ó

As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you.
14
³ÊÈñ¸¦ ½ÃÇèÇÏ´Â °ÍÀÌ ³» À°Ã¼¿¡ ÀÖÀ¸µÇ ÀÌ°ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾÷½Å¿©±âÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¹ö¸®Áöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ³ª¸¦ Çϳª´ÔÀÇ Ãµ»ç¿Í °°ÀÌ ¶Ç´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í °°ÀÌ ¿µÁ¢ÇÏ¿´µµ´Ù

Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.
15
³ÊÈñÀÇ º¹ÀÌ Áö±Ý ¾îµð ÀÖ´À³Ä ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áõ°ÅÇϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖ¾ú´õ¸é ³ÊÈñÀÇ ´«ÀÌ¶óµµ »©¾î ³ª¸¦ ÁÖ¾úÀ¸¸®¶ó

What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me.
16
±×·±Áï ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÂüµÈ ¸»À» ÇϹǷΠ¿ø¼ö°¡ µÇ¾ú´À³Ä

Have I now become your enemy by telling you the truth?
17
ÀúÈñ°¡ ³ÊÈñ¸¦ ´ëÇÏ¿© ¿­½É³»´Â °ÍÀÌ ÁÁÀº ¶æÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ¸¦ ÀÌ°£ ºÙ¿© ³ÊÈñ·Î ÀúÈñ¸¦ ´ëÇÏ¿© ¿­½É³»°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may be zealous for them.
18
ÁÁÀº ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿­½ÉÀ¸·Î »ç¸ðÇÔÀ» ¹ÞÀ½Àº ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ´ëÇÏ¿´À» ¶§»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¾ðÁ¦µçÁö ÁÁÀ¸´Ï¶ó

It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you.
19
³ªÀÇ ÀÚ³àµé¾Æ ³ÊÈñ ¼Ó¿¡ ±×¸®½ºµµÀÇ Çü»óÀÌ ÀÌ·ç±â±îÁö ´Ù½Ã ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÇØ»êÇÏ´Â ¼ö°í¸¦ Çϳë´Ï

My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,
20
³»°¡ ÀÌÁ¦¶óµµ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾î ³» À½¼ºÀ» º¯ÇÏ·Á ÇÔÀº ³ÊÈñ¸¦ ´ëÇÏ¿© ÀǽÉÀÌ ÀÖÀ½À̶ó

how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!
21
³»°Ô ¸»Ç϶ó À²¹ý ¾Æ·¡ ÀÖ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ À²¹ýÀ» µèÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä

Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
22
±â·ÏµÈ ¹Ù ¾Æºê¶óÇÔÀÌ µÎ ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï Çϳª´Â °èÁýÁ¾¿¡°Ô¼­ Çϳª´Â ÀÚÀ¯ÇÏ´Â ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³µ´Ù ÇÏ¿´À¸³ª

For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
23
°èÁýÁ¾¿¡°Ô¼­´Â À°Ã¼¸¦ µû¶ó ³µ°í ÀÚÀ¯ÇÏ´Â ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼­´Â ¾à¼ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Ò´À´Ï¶ó

His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise.
24
ÀÌ°ÍÀº ºñÀ¯´Ï ÀÌ ¿©ÀÚµéÀº µÎ ¾ð¾àÀ̶ó Çϳª´Â ½Ã³» »êÀ¸·ÎºÎÅÍ Á¾À» ³ºÀº ÀÚ´Ï °ð ÇÏ°¡¶ó

These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar.
25
ÀÌ ÇÏ°¡´Â ¾Æ¶óºñ¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ½Ã³» »êÀ¸·Î Áö±Ý ÀÖ´Â ¿¹·ç»ì·½°ú °°Àº µ¥´Ï Àú°¡ ±× ÀÚ³àµé·Î ´õºÒ¾î Á¾ ³ë¸© ÇÏ°í

Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.
26
¿ÀÁ÷ À§¿¡ ÀÖ´Â ¿¹·ç»ì·½Àº ÀÚÀ¯ÀÚ´Ï °ð ¿ì¸® ¾î¸Ó´Ï¶ó

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.
27
±â·ÏµÈ ¹Ù À×ÅÂÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ¿© Áñ°Å¿öÇÏ¶ó ±¸·ÎÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ¿© ¼Ò¸® Áú·¯ ¿ÜÄ¡¶ó À̴ Ȧ·Î »ç´Â ÀÚÀÇ Àڳడ ³²Æí ÀÖ´Â ÀÚÀÇ Àڳຸ´Ù ¸¹À½À̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï

For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband."
28
ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â ÀÌ»è°ú °°ÀÌ ¾à¼ÓÀÇ ÀÚ³à¶ó

Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
29
±×·¯³ª ±× ¶§¿¡ À°Ã¼¸¦ µû¶ó ³­ ÀÚ°¡ ¼º·ÉÀ» µû¶ó ³­ ÀÚ¸¦ Ç̹ÚÇÑ °Í °°ÀÌ ÀÌÁ¦µµ ±×·¯Çϵµ´Ù

At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.
30
±×·¯³ª ¼º°æÀÌ ¹«¾ùÀ» ¸»ÇÏ´À´¢ °èÁýÁ¾°ú ±× ¾ÆµéÀ» ³»¾î ÂÑÀ¸¶ó °èÁýÁ¾ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÀÚÀ¯ÇÏ´Â ¿©ÀÚÀÇ ¾Æµé·Î ´õºÒ¾î À¯¾÷À» ¾òÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."
31
±×·±Áï ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®´Â °èÁýÁ¾ÀÇ Àڳడ ¾Æ´Ï¿ä ÀÚÀ¯ÇÏ´Â ¿©ÀÚÀÇ ÀÚ³à´Ï¶ó

Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Previous 1 2 3 4 5 6 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |