Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





¿äÇÑ1¼­
Previous 1 2 3 4 5 Next
A A A A A
1
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿µÀ» ´Ù ¹ÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ¿µµéÀÌ Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´³ª ½ÃÇèÇÏ¶ó ¸¹Àº °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ°¡ ¼¼»ó¿¡ ³ª¿ÔÀ½À̴϶ó

Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
2
Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀº ÀÌ°ÍÀ¸·Î ¾ËÁö´Ï °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ À°Ã¼·Î ¿À½Å °ÍÀ» ½ÃÀÎÇÏ´Â ¿µ¸¶´Ù Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ¿ä

This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
3
¿¹¼ö¸¦ ½ÃÀÎÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¿µ¸¶´Ù Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ÀÌ°ÍÀÌ °ð Àû±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀ̴϶ó ¿À¸®¶ó ÇÑ ¸»À» ³ÊÈñ°¡ µé¾ú°Å´Ï¿Í ÀÌÁ¦ ¹ú½á ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.
4
ÀÚ³àµé¾Æ ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´°í ¶Ç ÀúÈñ¸¦ À̱â¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ ¾È¿¡ °è½Å ÀÌ°¡ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â À̺¸´Ù Å©½ÉÀ̶ó

You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
5
ÀúÈñ´Â ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ °í·Î ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ ¸»À» ÇϸŠ¼¼»óÀÌ ÀúÈñ ¸»À» µè´À´Ï¶ó

They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.
6
¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´À¸´Ï Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â ÀÚ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µè°í Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï Áø¸®ÀÇ ¿µ°ú ¹ÌȤÀÇ ¿µÀ» ÀÌ·Î½á ¾Æ´À´Ï¶ó

We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.
7
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇÏÀÚ »ç¶ûÀº Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ´Ï »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù Çϳª´Ô²²·Î ³ª¼­ Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°í

Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
8
»ç¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇϳª´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ÉÀ̶ó

Whoever does not love does not know God, because God is love.
9
Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ³ªÅ¸³­ ¹Ù µÇ¾úÀ¸´Ï Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ±âÀÇ µ¶»ýÀÚ¸¦ ¼¼»ó¿¡ º¸³»½ÉÀº Àú·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®¸¦ »ì¸®·Á ÇϽÉÀ̴϶ó

This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.
10
»ç¶ûÀº ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ»ç ¿ì¸® Á˸¦ À§ÇÏ¿© È­¸ñÁ¦·Î ±× ¾ÆµéÀ» º¸³»¼ÌÀ½À̴϶ó

This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.
11
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼÌÀºÁï ¿ì¸®µµ ¼­·Î »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϵµ´Ù

Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.
12
¾î´À ¶§³ª Çϳª´ÔÀ» º» »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸µÇ ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç´À´Ï¶ó

No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.
13
±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽùǷΠ¿ì¸®°¡ ±× ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ±×°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô ÁÙÀ» ¾Æ´À´Ï¶ó

We know that we live in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
14
¾Æ¹öÁö°¡ ¾ÆµéÀ» ¼¼»óÀÇ ±¸ÁÖ·Î º¸³»½Å °ÍÀ» ¿ì¸®°¡ º¸¾Ò°í ¶Ç Áõ°ÅÇϳë´Ï

And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
15
´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ½ÃÀÎÇϸé Çϳª´ÔÀÌ Àú ¾È¿¡ °ÅÇϽðí Àúµµ Çϳª´Ô ¾È¿¡ °ÅÇÏ´À´Ï¶ó

If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in him and he in God.
16
Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϽô »ç¶ûÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Ë°í ¹Ï¾ú³ë´Ï Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽öó »ç¶û ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´Ô ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í Çϳª´Ôµµ ±× ¾È¿¡ °ÅÇϽôÀ´Ï¶ó

And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in him.
17
ÀÌ·Î½á »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·é °ÍÀº ¿ì¸®·Î ½ÉÆÇ ³¯¿¡ ´ã´ëÇÔÀ» °¡Áö°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï ÁÖÀÇ ¾î¶°ÇϽɰú °°ÀÌ ¿ì¸®µµ ¼¼»ó¿¡¼­ ±×·¯Çϴ϶ó

In this way, love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment, because in this world we are like him.
18
»ç¶û ¾È¿¡ µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø°í ¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀÌ µÎ·Á¿òÀ» ³»¾î Âѳª´Ï µÎ·Á¿ò¿¡´Â Çü¹úÀÌ ÀÖÀ½À̶ó µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¶û ¾È¿¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó

There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
19
¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇÔÀº ±×°¡ ¸ÕÀú ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼÌÀ½À̶ó

We love because he first loved us.
20
´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇϳë¶ó ÇÏ°í ±× ÇüÁ¦¸¦ ¹Ì¿öÇϸé ÀÌ´Â °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Ï º¸´Â ¹Ù ±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¸Áö ¸øÇÏ´Â ¹Ù Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó

If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.
21
¿ì¸®°¡ ÀÌ °è¸íÀ» ÁÖ²² ¹Þ¾Ò³ª´Ï Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ¶ÇÇÑ ±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÒÁö´Ï¶ó

And he has given us this command: Whoever loves God must also love his brother.

Previous 1 2 3 4 5 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |