主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 33
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
约伯阿,请å¬æˆ‘çš„è¯ï¼Œç•™å¿ƒå¬æˆ‘一切的言语。

"But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say.

2
我现在开å£ï¼Œç”¨èˆŒå‘言。

I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.

3
我的言语è¦å‘明心中所存的正直。我所知é“的,我嘴唇è¦è¯šå®žåœ°è¯´å‡ºã€‚

My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.

4
神的çµé€ æˆ‘,全能者的气使我得生。

The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.

5
你若回答我,就站起æ¥ï¼Œåœ¨æˆ‘é¢å‰é™ˆæ˜Žã€‚

Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me.

6
我在神é¢å‰ä¸Žä½ ä¸€æ ·ï¼Œä¹Ÿæ˜¯ç”¨åœŸé€ æˆã€‚

I am just like you before God; I too have been taken from clay.

7
我ä¸ç”¨å¨ä¸¥æƒŠå“你,也ä¸ç”¨åŠ¿åŠ›é‡åŽ‹ä½ ã€‚

No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.

8
你所说的,我å¬è§äº†ï¼Œä¹Ÿå¬è§ä½ çš„言语,说,

"But you have said in my hearing--I heard the very words--

9
我是清æ´æ— è¿‡çš„,我是无辜的。在我里é¢ä¹Ÿæ²¡æœ‰ç½ªå­½ã€‚

'I am pure and without sin; I am clean and free from guilt.

10
神找机会攻击我,以我为仇敌,

Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.

11
把我的脚上了木狗,窥察我一切的é“路。

He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.'

12
我è¦å›žç­”你说,你这è¯æ— ç†ï¼Œå› ç¥žæ¯”世人更大。

"But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.

13
你为何与他争论呢?因他的事都ä¸å¯¹äººè§£è¯´ã€‚

Why do you complain to him that he answers none of man's words?

14
神说一次,两次,世人å´ä¸ç†ä¼šã€‚

For God does speak--now one way, now another--though man may not perceive it.

15
人躺在床上沉ç¡çš„时候,神就用梦,和夜间的异象,

In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men as they slumber in their beds,

16
开通他们的耳朵,将当å—的教训å°åœ¨ä»–们心上,

he may speak in their ears and terrify them with warnings,

17
好å«äººä¸ä»Žè‡ªå·±çš„谋算,ä¸è¡Œéª„傲的事。(原文作将骄傲å‘人éšè—)

to turn man from wrongdoing and keep him from pride,

18
拦阻人ä¸é™·äºŽå‘里,ä¸æ­»åœ¨åˆ€ä¸‹ã€‚

to preserve his soul from the pit, his life from perishing by the sword.

19
人在床上被惩治,骨头中ä¸ä½åœ°ç–¼ç—›ã€‚

Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones,

20
以致他的å£åŽŒå¼ƒé£Ÿç‰©ï¼Œå¿ƒåŽŒæ¶ç¾Žå‘³ã€‚

so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.

21
他的肉消瘦,ä¸å¾—å†è§ã€‚å…ˆå‰ä¸è§çš„骨头都凸出æ¥ã€‚

His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.

22
ä»–çš„çµé­‚临近深å‘。他的生命近于ç­å‘½çš„。

His soul draws near to the pit, and his life to the messengers of death.

23
一åƒå¤©ä½¿ä¸­ï¼Œè‹¥æœ‰ä¸€ä¸ªä½œä¼ è¯çš„与神åŒåœ¨ï¼ŒæŒ‡ç¤ºäººæ‰€å½“行的事。

"Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him,

24
神就给他开æ©ï¼Œè¯´ï¼Œæ•‘赎他å…得下å‘。我已ç»å¾—了赎价。

to be gracious to him and say, 'Spare him from going down to the pit; I have found a ransom for him'--

25
他的肉è¦æ¯”孩童的肉更嫩。他就返è€è¿˜ç«¥ã€‚

then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth.

26
他祷告神,神就喜悦他,使他欢呼æœè§ç¥žçš„é¢ã€‚神åˆçœ‹ä»–为义。

He prays to God and finds favor with him, he sees God's face and shouts for joy; he is restored by God to his righteous state.

27
他在人å‰æ­Œå”±è¯´ï¼Œæˆ‘犯了罪,颠倒是éžï¼Œè¿™ç«Ÿä¸Žæˆ‘无益。

Then he comes to men and says, 'I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.

28
神救赎我的çµé­‚å…入深å‘。我的生命也必è§å…‰ã€‚

He redeemed my soul from going down to the pit, and I will live to enjoy the light.'

29
神两次,三次,å‘人行这一切的事。

"God does all these things to a man--twice, even three times--

30
为è¦ä»Žæ·±å‘救回人的çµé­‚,使他被光照耀与活人一样。

to turn back his soul from the pit, that the light of life may shine on him.

31
约伯阿,你当侧耳å¬æˆ‘çš„è¯ï¼Œä¸è¦ä½œå£°ï¼Œç­‰æˆ‘讲说。

"Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.

32
你若有è¯è¯´ï¼Œå°±å¯ä»¥å›žç­”我。你åªç®¡è¯´ï¼Œå› æˆ‘愿以你为是。

If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared.

33
è‹¥ä¸ç„¶ï¼Œä½ å°±å¬æˆ‘说。你ä¸è¦ä½œå£°ï¼Œæˆ‘便将智慧教训你。

But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |