主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 23
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
æ°¸æ’主å‘神谕说∶「有祸阿那些牧民者,那使我牧场的羊丧亡或四散的ï¼ã€
2
因此永æ’主以色列的上å¸ä¸ºäº†æ–¥è´£é‚£äº›ç‰§å…»ä»–(原文∶我)人民的牧民者就这么说∶「你们ã€ä½¿æˆ‘的羊群四散,而赶é€ä»–们,并没有巡察而看顾他们。看å§ï¼Œæˆ‘必鉴察你们行为之败å而察罚你们∶这是永æ’主å‘神谕说的。
3
我ã€æˆ‘必将我羊群中所余剩的ã€ä»Žæˆ‘放é€ä»–们到的列国之地ã€æ‹›é›†è¿”回他们的庄èˆï¼Œä½¿ä»–们生殖而ç¹å¤šã€‚
4
我必设立照管他们的牧民者æ¥ç‰§å…»ä»–们;他们必ä¸å†æƒ§æ€•ï¼Œä¸å†æƒŠæ…Œï¼Œä¹Ÿä¸ç¼ºå°‘一个;这是永æ’主å‘神谕说的。
5
「看å§ï¼Œæ—¥å­å¿…到,永æ’主å‘神谕说,我必给大å«å…´èµ·ä¸€ä¸ªå‡­ä¹‰æ°”救人的苗裔;他必掌王æƒï¼Œç²¾æ˜Žè€Œäº¨é€šï¼Œåœ¨å›½ä¸­ç§‰å…¬è€Œè¡Œä¹‰ã€‚
6
当他执政的日å­çŠ¹å¤§å¿…得救,以色列必安然居ä½ï¼›é‚£æ—¶ä»–必称为『永æ’主使我们得胜的义气ã€âˆ¶è¿™å°±æ˜¯ä»–çš„å字。
7
「故此你看å§ï¼Œæ°¸æ’主å‘神谕说,日å­å¿…到,人必ä¸å†æŒ‡ç€é‚£é¢†ä»¥è‰²åˆ—人从埃åŠåœ°ä¸Šæ¥çš„永活永æ’主æ¥èµ·èª“,
8
å´è¦æŒ‡ç€é‚£é¢†ä»¥è‰²åˆ—家的åŽè£”从北方之地上æ¥çš„ã€ä»Žä»–(传统∶我)所é€ä»–们到的列国之地出æ¥çš„ã€æ°¸æ´»æ°¸æ’主æ¥èµ·èª“。那么他们就必ä½åœ¨ä»–们自己的土地了。ã€
9
论到那些神言人们∶我的心在我里é¢ç ´ç¢Žäº†ï¼Œæˆ‘的骨头都å‘软了;因永æ’主的缘故,因他圣言的缘故,我就åƒé†‰é…’的人,åƒäººè¢«é…’所胜。
10
因为é地充满了行奸淫的人;因å—咒诅,地就悲哀,旷野的è‰åœºéƒ½æž¯ä¹¾äº†ã€‚他们行的路程乃是å的,他们的勇力使得ä¸å¯¹ã€‚
11
因为连神言人带祭å¸ã€éƒ½äºµæ¸Žä¸Šå¸ï¼›ç”šè‡³åœ¨æˆ‘殿中我也看è§ä»–们行的å事∶永æ’主å‘神谕说。
12
å› æ­¤ã€ä»–们的路ã€å¯¹äºŽä»–们æ¥è¯´ã€å°±åƒå¢¨é»‘中的滑地,他们准会被推赶而仆倒的;因为当他们被察罚的年日,我必使ç¾ç¥¸ï¼ˆåŒè¯âˆ¶å)临到他们∶这是永æ’主å‘神谕说的。
13
在撒玛利亚的神言人之中我è§è¿‡ä»¤äººä½œå‘•çš„事∶他们é ç€å·´åŠ›ï¼ˆå³âˆ¶å¤–国人的神)而传神言,使我人民以色列走错了路。
14
但在耶路撒冷的神言人之中我竟è§è¿‡ä»¤äººä¸å¯’而栗的事∶他们居然行奸淫,行虚å‡äº‹ï¼›åˆåŠ å¼ºä½œå事者的手,以致无人回转(ç¨åŠ ç‚¹çªœç¿»è¯‘的)离开å事∶他们在我é¢å‰éƒ½åƒæ‰€å¤šçŽ›ï¼Œå…¶ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶å¥¹ï¼‰å±…æ°‘æ­£åƒè›¾æ‘©æ‹‰ã€‚ã€
15
因此万军之永æ’主论到这些神言人是这么说的∶「看å§ï¼Œæˆ‘必将苦堇给他们åƒï¼Œç»™æ¯’苦水给他们å–;因为有亵渎上å¸çš„事从耶路撒冷的神言人å‘出,传到é地。ã€
16
万军之永æ’主这么说∶「这些å‘你们传神言的神言人ã€ä»–们的è¯ä½ ä»¬ä¸è¦å¬ï¼›ä»–们使你们满有虚空的盼望;他们讲异象ã€æ˜¯å‡ºäºŽä»–们自己的心,ä¸æ˜¯å‡ºäºŽæ°¸æ’主的å£ã€‚
17
他们ä¸æ–­åœ°å¯¹è—视永æ’主之è¯çš„人说(传统∶对è—视我的人说∶永æ’主说)∶『你们必平安无事ã€ï¼›åˆå¯¹æ‰€æœ‰éšç€è‡ªå·±é¡½å¼ºä¹‹å¿ƒæ„而行的人说∶『必没有ç¾ç¥¸ï¼ˆåŒè¯âˆ¶å)会临到你们。ã€ã€
18
因为他们中间有è°æ›¾ç«™åœ¨æ°¸æ’主之机密圈中,得以ç†ä¼šè€Œå¬åˆ°ä»–çš„è¯å‘¢ï¼Ÿæœ‰è°æ›¾ç•™å¿ƒå¬ä»–çš„è¯è€Œå¬å¾—到呢?
19
看哪,永æ’主的旋风ï¼çš„震怒已ç»å‘出ï¼æ˜¯æ—‹è½¬çš„狂风,必旋转到æ¶äººçš„头上。
20
æ°¸æ’主的怒气必ä¸è½¬æ¶ˆï¼Œç›´åˆ°æŠŠä»–心中的计画都作æˆäº†ï¼Œéƒ½å®žçŽ°äº†ï¼›æœ«åŽçš„æ—¥å­ä½ ä»¬å°±ä¼šå…¨ç„¶æ˜Žç™½ã€‚
21
「我没有差é£é‚£äº›ç¥žè¨€äººï¼Œä»–们竟自奔跑;我没有对他们说è¯ï¼Œä»–们竟自传神言。
22
他们若是站在我的机密圈中,就必å‘我的人民宣告我的è¯ï¼Œä½¿ä»–们回转离开他们的å行径,离开他们之败å行为。ã€
23
æ°¸æ’主å‘神谕说∶「我,难é“我åªæ˜¯è¿‘处的上å¸ï¼Ÿä¸ä¹Ÿæ˜¯è¿œå¤„的上å¸ä¹ˆï¼Ÿ
24
æ°¸æ’主å‘神谕说∶人哪能在éšå¯†å¤„è—身,使我看ä¸è§ä»–呢?永æ’主å‘神谕说∶我,难é“我ä¸å……满ç€å¤©åœ°ä¹ˆï¼Ÿ
25
那些神言人所说的ã€æˆ‘都å¬è§äº†ï¼Œä»–们冒我å传虚å‡ä¸ºç¥žè¨€è¯´âˆ¶ã€Žæˆ‘作了梦了ï¼æˆ‘作了梦了ï¼ã€
26
传虚å‡ä¸ºç¥žè¨€çš„神言人,传自己心中之诡诈为神言的(传统∶其心中的诡诈之神言人),他们心里存ç€è¿™æ ·çš„æ„念è¦åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿ
27
他们将所作的梦彼此å™è¯´ï¼Œæƒ³è¦ä½¿æˆ‘人民因他们的梦而忘了我的å,正如他们列祖因巴力(å³âˆ¶å¤–国人的神)的缘故而忘了我的å一样。
28
得了梦的神言人尽å¯ä»¥å°†æ¢¦å™è¯´å‡ºæ¥å‘€ï¼›å¾—了我的è¯çš„人尽å¯ä»¥è€è€å®žå®žè®²è¯´æˆ‘çš„è¯å‘€ã€‚æ°¸æ’主å‘神谕说,禾蒿怎能跟麦å­æ¯”较呢?
29
æ°¸æ’主å‘神谕说,我的è¯å²‚ä¸æ˜¯åƒç«ï¼Ÿå²‚ä¸æ˜¯åƒèƒ½å‡»ç¢Žå²©çŸ³çš„大锤么?
30
因此你看,永æ’主å‘神谕说,那些神言人ã€å½¼æ­¤çªƒå–我的è¯çš„ã€æˆ‘总是跟他们作对。
31
你看,永æ’主å‘神谕说,那些神言人拿å£èˆŒå‘神谕说,是永æ’主å‘神谕说的,我总跟他们作对。
32
你看,永æ’主å‘神谕说,那些传虚å‡ä¹‹æ¢¦ä¸ºç¥žè¨€çš„,那些å™è¯´è¿™äº›æ¢¦ï¼Œä»¥å…¶è™šå‡å’Œä¿¡å£è‡ªå¤¸ä½¿æˆ‘的人民走错了路的,我总跟他们作对;我,我没有差é£ä»–们,我没有å©å’他们;他们对这人民毫无益处∶这是永æ’主å‘神谕说的。
33
「若是这人民或神言人或祭å¸é—®ä½ è¯´âˆ¶ã€Žæ°¸æ’主的神托是什么?ã€ä½ è¦å¯¹ä»–们说∶『你们就是永æ’主所托起的(传统∶什么神托),因此永æ’主å‘神谕说∶我必丢弃你们。ã€
34
无论是神言人ã€æ˜¯ç¥­å¸ã€æŠ‘或任何人民ã€å‡¡è¯´ã€Žæ°¸æ’主之神托ã€çš„,那人和他的家ã€æˆ‘都è¦å¯Ÿç½šã€‚
35
你们å„人对邻èˆã€å„人对弟兄è¦è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶ã€Žæ°¸æ’主回答了什么ã€ï¼Œã€Žæ°¸æ’主说了什么è¯ã€ã€‚
36
至于『永æ’主的神托ã€å‘¢ï¼Œä½ ä»¬å¯ä¸è¦å†æ了(传统∶记得),因为å„人所说的è¯å¿…æˆäº†ä»–自己所托起的,而永活的上å¸ä¸‡å†›ä¹‹æ°¸æ’主我们的上å¸çš„è¯è¯­ã€ä½ ä»¬å´è°¬ç”¨å¾—å差了。
37
你们对那神言人这么说∶『永æ’主回答了你什么ã€ï¼Œã€Žæ°¸æ’主说了什么è¯ã€ã€‚
38
但你们若说∶『永æ’主的神托ã€å‘¢ï¼Œé‚£ä¹ˆæ°¸æ’主就这么说∶『你们既说「永æ’主的神托ã€è¿™è¯è¯­ï¼Œè€Œæˆ‘åˆæ›¾ç»å·®é£äººåŽ»å‘Šè¯‰ä½ ä»¬ä¸å¯è¯´ã€Žæ°¸æ’主的神托ã€ï¼Œ
39
那你就看å§ï¼Œæˆ‘一定è¦æŠŠä½ ä»¬è·Ÿæˆ‘所èµç»™ä½ ä»¬å’Œä½ ä»¬åˆ—祖的城全然托起(传统∶全然忘记),给丢弃掉ã€ç¦»å¼€æˆ‘é¢å‰ã€‚
40
我必将永远的羞辱永远的惭愧加于你们,就是忘记ä¸äº†çš„。ã€ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |