主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 16
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
æ°¸æ’主的è¯åˆä¼ ä¸Žæˆ‘说∶
2
「你在这地方ä¸å¯å¨¶å¦»ï¼Œç”Ÿå„¿å…»å¥³ã€‚
3
因为论到在这地方所生的儿女,论到在这地生他们的æ¯äº²ã€å’Œå…»ä»–们的父亲ã€æ°¸æ’主是这么说的∶
4
他们必死于致命的疫疠,无人举哀,ä¸å¾—葬埋,等于粪土在地上。他们必被刀剑和饥è’ç­å°½ï¼›ä»–们的尸体必给空中的飞鸟和地上的野兽åšé£Ÿç‰©ã€‚
5
因为永æ’主这么说∶你ä¸è¦è¿›å…¥åšŽå••ä¹‹å®¶ï¼Œä¸è¦åŽ»å“€å“­ï¼Œä¸è¦ä¸ºä»–们悲伤;因为我已从这人民身上夺去我的平安ã€åšçˆ±ã€å’Œæ€œæ‚¯âˆ¶è¿™æ˜¯æ°¸æ’主å‘神谕说的。
6
在这地无论大å°çš„都必死,ä¸å¾—埋葬;必没有人为他们哀哭;没有人为他们而刻划身体,或使头头光秃。
7
必没有人为他的哀悼而擘饼(『饼ã€å­—传统作∶『为了他们ã€ï¼‰ï¼›æ²¡æœ‰äººå› æ­»äººè€Œå®‰æ…°ä»–;也没有人因他丧父或丧æ¯è€Œç»™ä»–一æ¯å®‰æ…°é…’å–。
8
你也ä¸è¦è¿›å…¥å®´é¥®ä¹‹å®¶åŽ»è·Ÿä»–们åŒååƒå–。
9
因为万军之永æ’主以色列之上å¸è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶çœ‹å§ï¼Œä½ ä»¬è¿˜æ´»ç€çš„æ—¥å­ã€æ­£åœ¨ä½ ä»¬çœ¼å‰ã€æˆ‘å°±è¦ä½¿åœ°æ–¹æ¬¢è·ƒçš„声音和喜ä¹çš„声音ã€æ–°éƒŽçš„声音和新妇的声音ã€éƒ½æ­¢æ¯ä½ã€‚
10
「将æ¥ä½ æŠŠè¿™ä¸€åˆ‡è¯ï¼ˆæˆ–译∶事)告诉这人民,他们若问你说∶『永æ’主为什么说è¦é™è¿™ä¸€åˆ‡å¤§ç¾ç¥¸æ¥æƒ©ç½šæˆ‘们?我们有什么罪孽呢?我们是犯了什么罪去得罪了永æ’主我们的上å¸å‘¢ï¼Ÿã€
11
ä½ å°±è¦å¯¹ä»–们说∶『永æ’主å‘神谕说∶是因为你们列祖离弃了我,去éšä»Žåˆ«çš„神,而事奉敬拜他们,å´ç¦»å¼ƒäº†æˆ‘,ä¸éµå®ˆæˆ‘的律法;
12
而你们呢,作å事åˆæ¯”你们列祖更厉害;你们看,你们å„人都éšä»Žè‡ªå·±é¡½å¼ºä¹‹å心æ€è€Œè¡Œï¼Œä¸å¬ä»Žæˆ‘ï¼›
13
因此我必将你们从这地抛掷出去,直抛到你们素ä¸è®¤è¯†çš„地,你们和你们列祖都ä¸è®¤è¯†çš„;在那里你们尽å¯ä»¥æ˜¼å¤œäº‹å¥‰åˆ«çš„神阿ï¼å› ä¸ºæˆ‘å¿…ä¸å‘你们施æ©ã€‚ã€
14
所以你看,日å­å¿…到,永æ’主å‘神谕说∶人必ä¸å†æŒ‡ç€é‚£é¢†ä»¥è‰²åˆ—人从埃åŠåœ°ä¸Šæ¥çš„永活永æ’主æ¥èµ·èª“,
15
å´è¦æŒ‡ç€é‚£é¢†ä»¥è‰²åˆ—人从北方之地ã€ä»Žæ”¾é€ä»–们到列国之地上æ¥çš„永活永æ’主æ¥èµ·èª“;我并且è¦é¢†ä»–们回到他们的本地ã€å°±æ˜¯æˆ‘从å‰èµç»™ä»–们列祖的。
16
「永æ’主å‘神谕说∶看å§ï¼Œæˆ‘è¦å·®äººåŽ»å¬è®¸å¤šæ‰“鱼的,把以色列人打上æ¥ï¼›ç„¶åŽæˆ‘è¦å·®äººåŽ»å¬è®¸å¤šæ‰“猎的,从å„山上ã€å„冈陵上,å„岩石ç¼å„¿ï¼ŒæŠŠä»–们都猎å–了æ¥ã€‚
17
因为我的眼在察看他们所行的一切路;他们必ä¸èƒ½ä»Žæˆ‘é¢å‰é®æŽ©ä½ï¼Œä»–们的罪孽也ä¸èƒ½ä»Žæˆ‘眼å‰éšè—ç€ã€‚
18
我必(传统有∶『先ã€å­—)å€åŠ æŠ¥åº”他们的罪孽和罪æ¶ï¼Œå› ä¸ºä»–们用他们å¯æ†Žä¹‹åƒçš„尸体沾污了我的地,用他们å¯åŽŒçš„å¶åƒå……满了我的产业。ã€
19
æ°¸æ’主,我的力é‡ï¼Œæˆ‘çš„ä¿éšœï¼Œæˆ‘患难之日的躲é¿æ‰€é˜¿ï¼Œåˆ—国的人必从地æžæ¥è§ä½ ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘们列祖所承å—到的ä¸è¿‡æ˜¯è™šå‡ã€è™šç©ºã€å…¶ä¸­æ¯«æ— ç›Šå¤„çš„å¶åƒã€‚
20
人哪能为自己造神呢?其实这些å¶åƒå¹¶ä¸æ˜¯ç¥žå‘€ã€‚ã€
21
「所以你看,我必使他们认识,尽这一次使他们认识我的手腕我的能力,他们就知é“我的å乃是耶和åŽã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |