主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
æ°¸æ’主这么说∶「摩押三番四次地悖逆,我必ä¸æ”¶å›žæˆå‘½ï¼Œå› ä¸ºä»–将以东王的骸骨焚烧æˆç°ã€‚
2
我必é™ç«äºŽæ‘©æŠ¼ï¼Œçƒ§æ¯åŠ ç•¥çš„宫堡;摩押必在æ‰åš·ä¸­æ­»åŽ»ï¼Œåœ¨å‘喊中ã€åœ¨å·è§’声中阵亡。
3
我必剪除摩押中的执政者,将它所有的首领一é½æ€æˆ®ã€âˆ¶è¿™æ˜¯æ°¸æ’主说的。
4
æ°¸æ’主这么说∶「犹大三番四次地悖逆,我必ä¸æ”¶å›žæˆå‘½ï¼Œå› ä¸ºä»–们弃ç»äº†æ°¸æ’主的指教,ä¸éµå®ˆä»–的律例;他们的å¶åƒâ”€â”€è™šè°Žâ”€â”€å°±æ˜¯ä»–们列祖所éšä»Žçš„ã€ä½¿ä»–们走迷了路了。
5
我必é™ç«äºŽçŠ¹å¤§ï¼Œçƒ§æ¯è€¶è·¯æ’’冷的宫堡。ã€
6
æ°¸æ’主这么说∶「以色列三番四次地悖逆,我必ä¸æ”¶å›žæˆå‘½ï¼Œå› ä¸ºä»–们为了银å­è€Œå‡ºå–义人,为了一åŒéž‹è€Œå‡ºå–穷人。
7
他们把贫寒人的头践è¸åœ¨åœ°é¢çš„尘土中,将å‘微人的生路拨在一边;人和他父亲进去找åŒä¸€ä¸ªå¥³å­ï¼Œä»¥äºµæ¸Žæˆ‘的圣å。
8
他们在å„祭å›æ—铺开人所当的衣æœåŽ»èººå§ç€ï¼Œåˆåœ¨ä»–们的神庙中å–å—罚款之人的酒。
9
「然而å´æ˜¯æˆ‘从以色列人é¢å‰å‰¿ç­äº†äºšæ‘©åˆ©äººçš„;亚摩利人虽如香æŸæ ‘那么高大,虽如橡树那么强å¥ï¼Œå´æ˜¯æˆ‘去上ç­äº†ä»–çš„æžœå­ï¼Œä¸‹ç»äº†ä»–的根的。
10
也是我将你们从埃åŠåœ°é¢†ä¸Šæ¥çš„;我领了你们在旷野四å年,使你们得了亚摩利人之地以为业。
11
我也从你们å­å¼Ÿä¸­å…´èµ·äº†ç¥žè¨€äººï¼Œä»Žä½ ä»¬é’年人之中兴起了离俗人。以色列人哪,ä¸æ˜¯è¿™æ ·ä¹ˆï¼Ÿã€æ°¸æ’主å‘神喻说。
12
但是你们å´å«ç¦»ä¿—人å–酒,åˆå˜±å’神言人说∶『ä¸å¯ä¼ è®²ç¥žè¨€ã€‚ã€
13
「看å§ï¼Œåœ¨ä½ ä»¬ä½çš„地方我必压你们,如åŒè£…满禾æ†çš„车压(æ„难确定)物一样。
14
轻快者逃走的路都断ç»ï¼Œæœ‰å¤§åŠ›çš„ä¸èƒ½è¿ç”¨å…¶åŠ›ï¼Œåˆšå‹‡çš„ä¸èƒ½æ­æ•‘自己;
15
æ“纵弓箭的ä¸èƒ½ç«™ç«‹ç€ï¼Œè…¿è½»å¿«çš„ä¸èƒ½é€ƒè„±ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æ­æ•‘。今改点æ¯éŸ³è¯‘之),骑马的也ä¸èƒ½æ­æ•‘自己;
16
勇士中最有胆力的当那日也必赤身逃跑ã€âˆ¶æ°¸æ’主å‘神喻说。
1 2 3 4 5 6 7 8 9


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |