主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
从耶西的本(原文作"墩")必å‘一æ¡ï¼Œä»Žä»–生的æžå­å¿…结果实。
2
耶和åŽçš„çµå¿…ä½åœ¨ä»–身上,就是使他有智慧和èªæ˜Žçš„çµï¼Œè°‹ç•¥å’Œèƒ½åŠ›çš„çµï¼ŒçŸ¥è¯†å’Œæ•¬ç•è€¶å’ŒåŽçš„çµã€‚
3
他必以敬ç•è€¶å’ŒåŽä¸ºä¹ã€‚行审判ä¸å‡­çœ¼è§ï¼Œæ–­æ˜¯éžä¹Ÿä¸å‡­è€³é—»ã€‚
4
å´è¦ä»¥å…¬ä¹‰å®¡åˆ¤è´«ç©·äººï¼Œä»¥æ­£ç›´åˆ¤æ–­ä¸–上的谦å‘人。以å£ä¸­çš„æ–击打世界。以嘴里的气æ€æˆ®æ¶äººã€‚
5
公义必当他的腰带,信实必当他èƒä¸‹çš„带å­ã€‚
6
豺狼必与绵羊羔åŒå±…,豹å­ä¸Žå±±ç¾Šç¾”åŒå§ã€‚少壮狮å­ï¼Œä¸Žç‰›çŠŠï¼Œå¹¶è‚¥ç•œåŒç¾¤ã€‚å°å­©å­è¦ç‰µå¼•ä»–们。
7
牛必与熊åŒé£Ÿã€‚牛犊必与å°ç†ŠåŒå§ã€‚ç‹®å­å¿…åƒè‰ä¸Žç‰›ä¸€æ ·ã€‚
8
åƒå¥¶çš„å­©å­å¿…玩è€åœ¨è™ºè›‡çš„æ´žå£ï¼Œæ–­å¥¶çš„婴儿必按手在毒蛇的穴上。
9
在我圣山的é处,这一切都ä¸ä¼¤äººï¼Œä¸å®³ç‰©ã€‚因为认识耶和åŽçš„知识è¦å……满é地,好åƒæ°´å……满洋海一般。
10
到那日,耶西的根立作万民的大旗。外邦人必寻求他。他安æ¯ä¹‹æ‰€å¤§æœ‰è£è€€ã€‚
11
当那日,主必二次伸手救回自己百姓中所余剩的,就是在亚述,埃åŠï¼Œå·´å¿’罗,å¤å®žï¼Œä»¥æ‹¦ï¼Œç¤ºæ‹¿ï¼Œå“ˆé©¬ï¼Œå¹¶ä¼—海岛所剩下的。
12
ä»–å¿…å‘列国竖立大旗,招回以色列被赶散的人,åˆä»Žåœ°çš„四方èšé›†åˆ†æ•£çš„犹大人。
13
以法莲的嫉妒就必消散,扰害犹大的必被剪除。以法莲必ä¸å«‰å¦’犹大,犹大也ä¸æ‰°å®³ä»¥æ³•èŽ²ã€‚
14
他们è¦å‘西飞,扑在éžåˆ©å£«äººçš„肩头上。(肩头上或作西界)一åŒæŽ³æŽ ä¸œæ–¹äººï¼Œä¼¸æ‰‹æŒ‰ä½ä»¥ä¸œå’Œæ‘©æŠ¼ã€‚亚扪人也必顺æœä»–们。
15
耶和åŽå¿…使埃åŠæµ·æ±Šæž¯å¹²ã€‚抡手用暴热的风,使大河分为七æ¡ï¼Œä»¤äººè¿‡åŽ»ä¸è‡³æ¹¿è„šã€‚
16
为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回æ¥çš„,必有一æ¡å¤§é“,如当日以色列从埃åŠåœ°ä¸Šæ¥ä¸€æ ·ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |