主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 17
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
以色列全会众都éµè€¶å’ŒåŽçš„å©å’,按ç€ç«™å£ä»Žæ±›çš„旷野往å‰è¡Œï¼Œåœ¨åˆ©éžè®¢å®‰è¥ã€‚百姓没有水å–,
2
所以与摩西争闹,说,给我们水å–å§ã€‚摩西对他们说,你们为什么与我争闹?为什么试探耶和åŽå‘¢ï¼Ÿ
3
百姓在那里甚渴,è¦å–水,就å‘摩西å‘怨言,说,你为什么将我们从埃åŠé¢†å‡ºæ¥ï¼Œä½¿æˆ‘们和我们的儿女并牲畜都渴死呢?
4
摩西就呼求耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘å‘这百姓怎样行呢?他们几乎è¦æ‹¿çŸ³å¤´æ‰“死我。
5
耶和åŽå¯¹æ‘©è¥¿è¯´ï¼Œä½ æ‰‹é‡Œæ‹¿ç€ä½ å…ˆå‰å‡»æ‰“河水的æ–,带领以色列的几个长è€ï¼Œä»Žç™¾å§“é¢å‰èµ°è¿‡åŽ»ã€‚
6
我必在何烈的ç£çŸ³é‚£é‡Œï¼Œç«™åœ¨ä½ é¢å‰ã€‚ä½ è¦å‡»æ‰“ç£çŸ³ï¼Œä»Žç£çŸ³é‡Œå¿…有水æµå‡ºæ¥ï¼Œä½¿ç™¾å§“å¯ä»¥å–。摩西就在以色列的长è€çœ¼å‰è¿™æ ·è¡Œäº†ã€‚
7
他给那地方起åå«çŽ›æ’’(就是试探的æ„æ€ï¼‰ï¼Œåˆå«ç±³åˆ©å·´ï¼ˆå°±æ˜¯äº‰é—¹çš„æ„æ€ï¼‰ï¼Œå› ä»¥è‰²åˆ—人争闹,åˆå› ä»–们试探耶和åŽï¼Œè¯´ï¼Œè€¶å’ŒåŽæ˜¯åœ¨æˆ‘们中间ä¸æ˜¯ã€‚
8
那时,亚玛力人æ¥åœ¨åˆ©éžè®¢ï¼Œå’Œä»¥è‰²åˆ—人争战。
9
摩西对约书亚说,你为我们选出人æ¥ï¼Œå‡ºåŽ»å’ŒäºšçŽ›åŠ›äººäº‰æˆ˜ã€‚明天我手里è¦æ‹¿ç€ç¥žçš„æ–,站在山顶上。
10
于是约书亚照ç€æ‘©è¥¿å¯¹ä»–所说的è¯è¡Œï¼Œå’ŒäºšçŽ›åŠ›äººäº‰æˆ˜ã€‚摩西,亚伦,与户ç¥éƒ½ä¸Šäº†å±±é¡¶ã€‚
11
摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。
12
但摩西的手å‘沉,他们就æ¬çŸ³å¤´æ¥ï¼Œæ”¾åœ¨ä»–以下,他就å在上é¢ã€‚亚伦与户ç¥æ‰¶ç€ä»–的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳ä½ï¼Œç›´åˆ°æ—¥è½çš„时候。
13
约书亚用刀æ€äº†äºšçŽ›åŠ›çŽ‹å’Œä»–的百姓。
14
耶和åŽå¯¹æ‘©è¥¿è¯´ï¼Œæˆ‘è¦å°†äºšçŽ›åŠ›çš„åå·ä»Žå¤©ä¸‹å…¨ç„¶æ¶‚抹了,你è¦å°†è¿™è¯å†™åœ¨ä¹¦ä¸Šä½œçºªå¿µï¼Œåˆå¿µç»™çº¦ä¹¦äºšå¬ã€‚
15
摩西筑了一座å›ï¼Œèµ·åå«è€¶å’ŒåŽå°¼è¥¿ï¼ˆå°±æ˜¯è€¶å’ŒåŽæ˜¯æˆ‘旌旗的æ„æ€ï¼‰ï¼Œ
16
åˆè¯´ï¼Œè€¶å’ŒåŽå·²ç»èµ·äº†èª“,必世世代代和亚玛力人争战。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |