主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
大å«å› æ€•åŸºå£«çš„å„¿å­æ‰«ç½—,躲在洗é©æ‹‰çš„时候,有勇士到他那里帮助他打仗。
2
他们善于拉弓,能用左å³ä¸¤æ‰‹ç”©çŸ³å°„箭,都是便雅悯人扫罗的æ—弟兄。
3
为首的是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚人示玛的儿å­ã€‚还有亚斯玛å¨çš„å„¿å­è€¶è–›å’Œæ¯—力,åˆæœ‰æ¯”拉迦,并亚拿çªäººè€¶æˆ·ï¼Œ
4
基é人以实买雅,他在三å人中是勇士,管ç†ä»–们,且有耶利米,雅哈悉,约哈难,和基得拉人约撒拔,
5
伊利乌赛,耶利摩,比亚利雅,示玛利雅,哈律弗人示法æ雅,
6
å¯æ‹‰äººä»¥åˆ©åŠ æ‹¿ï¼Œè€¶è¥¿äºšï¼Œäºšè¨åˆ—,约以谢,雅朔ç­ï¼Œ
7
基多人耶罗罕的儿å­çŠ¹æ‹‰å’Œè¥¿å·´ç¬¬é›…。
8
迦得支派中有人到旷野的山寨投奔大å«ï¼Œéƒ½æ˜¯å¤§èƒ½çš„勇士,能拿盾牌和枪的战士。他们的é¢è²Œå¥½åƒç‹®å­ï¼Œå¿«è·‘如åŒå±±ä¸Šçš„鹿。
9
第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押,
10
第四弥施玛拿,第五耶利米,
11
第六亚太,第七以利业,
12
第八约哈难,第ä¹ä»¥åˆ©è¨å·´ï¼Œ
13
第å耶利米,第å一末巴奈。
14
这都是迦得人中的军长,至å°çš„能抵一百人,至大的能抵一åƒäººã€‚
15
正月,约旦河水涨过两岸的时候,他们过河,使一切ä½å¹³åŽŸçš„人东奔西逃。
16
åˆæœ‰ä¾¿é›…悯和犹大人到山寨大å«é‚£é‡Œã€‚
17
大å«å‡ºåŽ»è¿ŽæŽ¥ä»–们,对他们说,你们若是和和平平地æ¥å¸®åŠ©æˆ‘,我心就与你们相契。你们若是将我这无罪的人å–在敌人手里,愿我们列祖的神察看责罚。
18
那时神的çµæ„ŸåŠ¨é‚£ä¸‰å个勇士的首领亚玛撒,他就说,大å«é˜¿ï¼Œæˆ‘们是归于你的。耶西的儿å­é˜¿ï¼Œæˆ‘们是帮助你的。愿你平平安安,愿帮助你的也都平安。因为你的神帮助你。大å«å°±æ”¶ç•™ä»–们,立他们作军长。
19
大å«ä»Žå‰ä¸Žéžåˆ©å£«äººåŒåŽ»ï¼Œè¦ä¸Žæ‰«ç½—争战,有些玛拿西人æ¥æŠ•å¥”大å«ï¼Œä»–们å´æ²¡æœ‰å¸®åŠ©éžåˆ©å£«äººã€‚因为éžåˆ©å£«äººçš„首领商议,打å‘他们回去,说,æ怕大å«æ‹¿æˆ‘们的首级,归é™ä»–的主人扫罗。
20
大å«å¾€æ´—é©æ‹‰åŽ»çš„时候,有玛拿西人的åƒå¤«é•¿æŠ¼æ‹¿ï¼Œçº¦æ’’拔,耶å ï¼Œç±³è¿¦å‹’,约撒拔,以利户,洗勒太都æ¥æŠ•å¥”他。
21
这些人帮助大å«æ”»å‡»ç¾¤è´¼ã€‚他们都是大能的勇士,且作军长。
22
那时天天有人æ¥å¸®åŠ©å¤§å«ï¼Œä»¥è‡´æˆäº†å¤§å†›ï¼Œå¦‚神的军一样。
23
预备打仗的兵æ¥åˆ°å¸Œä¼¯ä»‘è§å¤§å«ï¼Œè¦ç…§ç€è€¶å’ŒåŽçš„è¯å°†æ‰«ç½—的国ä½å½’与大å«ã€‚他们的数目如下,
24
犹大支派,拿盾牌和枪预备打仗的有六åƒå…«ç™¾äººã€‚
25
西缅支派,能上阵大能的勇士有七åƒä¸€ç™¾äººã€‚
26
利未支派有四åƒå…­ç™¾äººã€‚
27
耶何耶大是亚伦家的首领,跟从他的有三åƒä¸ƒç™¾äººã€‚
28
还有少年大能的勇士撒ç£ï¼ŒåŒç€ä»–的有æ—长二å二人。
29
便雅悯支派,扫罗的æ—弟兄也有三åƒäººï¼Œä»–们å‘æ¥å¤§åŠå½’顺扫罗家。
30
以法莲支派大能的勇士,在本æ—ç€å的有二万零八百人。
31
玛拿西åŠæ”¯æ´¾ï¼Œå†Œä¸Šæœ‰å的共一万八åƒäººï¼Œéƒ½æ¥ç«‹å¤§å«ä½œçŽ‹ã€‚
32
以è¨è¿¦æ”¯æ´¾ï¼Œæœ‰äºŒç™¾æ—长都通达时务,知é“以色列人所当行的。他们æ—弟兄都å¬ä»Žä»–们的命令。
33
西布伦支派,能上阵用å„样兵器打仗,行ä¼æ•´é½ï¼Œä¸ç”ŸäºŒå¿ƒçš„有五万人。
34
拿弗他利支派,有一åƒå†›é•¿ã€‚跟从他们,拿盾牌和枪的有三万七åƒäººã€‚
35
但支派,能摆阵的有二万八åƒå…­ç™¾äººã€‚
36
亚设支派,能上阵打仗的有四万人。
37
约旦河东的æµä¾¿æ”¯æ´¾ï¼Œè¿¦å¾—支派,玛拿西åŠæ”¯æ´¾ï¼Œæ‹¿ç€å„样兵器打仗的有å二万人。
38
以上都是能守行ä¼çš„战士,他们都诚心æ¥åˆ°å¸Œä¼¯ä»‘,è¦ç«‹å¤§å«ä½œä»¥è‰²åˆ—的王。以色列其余的人也都一心è¦ç«‹å¤§å«ä½œçŽ‹ã€‚
39
他们在那里三日,与大å«ä¸€åŒåƒå–,因为他们的æ—弟兄给他们预备了。
40
é è¿‘他们的人以åŠä»¥è¨è¿¦ï¼Œè¥¿å¸ƒä¼¦ï¼Œæ‹¿å¼—他利人将许多é¢é¥¼ï¼Œæ— èŠ±æžœé¥¼ï¼Œå¹²è‘¡è„,酒,油,用驴,骆驼,骡å­ï¼Œç‰›é©®æ¥ï¼Œåˆå¸¦äº†è®¸å¤šçš„牛和羊æ¥ï¼Œå› ä¸ºä»¥è‰²åˆ—人甚是欢ä¹ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |