| 1 | 所羅門的箴言。智慧之子、使父親歡樂.愚昧之子、叫母親擔憂。
The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother. | |
| 2 | 不義之財、毫無益處.惟有公義、能救人脫離死亡。
Ill-gotten treasures are of no value, but righteousness delivers from death. | |
| 3 | 耶和華不使義人受飢餓.惡人所欲的他必推開。
The LORD does not let the righteous go hungry but he thwarts the craving of the wicked. | |
| 4 | 手懶的、要受貧窮.手勤的、卻要富足。
Lazy hands make a man poor, but diligent hands bring wealth. | |
| 5 | 夏天聚斂的、是智慧之子.收割時沉睡的、是貽羞之子。
He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son. | |
| 6 | 福祉臨到義人的頭.強暴蒙蔽惡人的口。
Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked. | |
| 7 | 義人的紀念被稱讚.惡人的名字必朽爛。
The memory of the righteous will be a blessing, but the name of the wicked will rot. | |
| 8 | 心中智慧的、必受命令.口裡愚妄的、必致傾倒。
The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin. | |
| 9 | 行正直路的、步步安穩.走彎曲道的、必致敗露。
The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out. | |
| 10 | 以眼傳神的、使人憂患.口裡愚妄的、必致傾倒。
He who winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin. | |
| 11 | 義人的口是生命的泉源.強暴蒙蔽惡人的口。
The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence overwhelms the mouth of the wicked. | |
| 12 | 恨、能挑啟爭端.愛、能遮掩一切過錯。
Hatred stirs up dissension, but love covers over all wrongs. | |
| 13 | 明哲人嘴裡有智慧.無知人背上受刑杖。
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment. | |
| 14 | 智慧人積存知識.愚妄人的口速致敗壞。
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin. | |
| 15 | 富戶的財物、是他的堅城.窮人的貧乏、是他的敗壞。
The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor. | |
| 16 | 義人的勤勞致生.惡人的進項致死。〔死原文作罪〕
The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment. | |
| 17 | 謹守訓誨的、乃在生命的道上.違棄責備的、便失迷了路。
He who heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. | |
| 18 | 隱藏怨恨的、有說謊的嘴.口出讒謗的、是愚妄的人。
He who conceals his hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool. | |
| 19 | 多言多語難免有過.禁止嘴唇是有智慧。
When words are many, sin is not absent, but he who holds his tongue is wise. | |
| 20 | 義人的舌、乃似高銀.惡人的心所值無幾。
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value. | |
| 21 | 義人的口教養多人.愚昧人因無知而死亡。
The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of judgment. | |
| 22 | 耶和華所賜的福、使人富足、並不加上憂慮。
The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it. | |
| 23 | 愚妄人以行惡為戲耍.明哲人卻以智慧為樂。
A fool finds pleasure in evil conduct, but a man of understanding delights in wisdom. | |
| 24 | 惡人所怕的必臨到他.義人所願的必蒙應允。
What the wicked dreads will overtake him; what the righteous desire will be granted. | |
| 25 | 暴風一過、惡人歸於無有.義人的根基卻是永久。
When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever. | |
| 26 | 懶惰人叫差他的人、如醋倒牙、如煙薰目。
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him. | |
| 27 | 敬畏耶和華、使人日子加多.但惡人的年歲必被減少。
The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short. | |
| 28 | 義人的盼望、必得喜樂.惡人的指望、必至滅沒。
The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing. | |
| 29 | 耶和華的道、是正直人的保障.卻成了作孽人的敗壞。
The way of the LORD is a refuge for the righteous, but it is the ruin of those who do evil. | |
| 30 | 義人永不挪移.惡人不得住在地上。
The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land. | |
| 31 | 義人的口、滋生智慧.乖謬的舌、必被割斷。
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out. | |
| 32 | 義人的嘴、能令人喜悅.惡人的口、說乖謬的話。
The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked only what is perverse. | |