å¯ç¤ºå½• |
3:5 |
å‡¡å¾—èƒœçš„ï¼Œå¿…è¿™æ ·ç©¿ç™½è¡£ã€‚æˆ‘ä¹Ÿå¿…ä¸ä»Žç”Ÿå‘½å†Œä¸Šæ¶‚抹他的å。且è¦åœ¨æˆ‘父é¢å‰ï¼Œå’Œæˆ‘父众使者é¢å‰è®¤ä»–çš„å。 |
å¯ç¤ºå½• |
13:8 |
凡ä½åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œåå—从创世以æ¥ï¼Œæ²¡æœ‰è®°åœ¨è¢«æ€ä¹‹ç¾”羊生命册上的人,都è¦æ‹œå®ƒã€‚ |
å¯ç¤ºå½• |
17:8 |
ä½ æ‰€çœ‹è§çš„兽,先å‰æœ‰ï¼Œå¦‚今没有。将è¦ä»Žæ— 底å‘里上æ¥ï¼Œåˆè¦å½’于沉沦。凡ä½åœ¨åœ°ä¸Šåå—从创世以æ¥æ²¡æœ‰è®°åœ¨ç”Ÿå‘½å†Œä¸Šçš„,è§å…ˆå‰æœ‰ï¼Œå¦‚今没有,以åŽå†æœ‰çš„兽,就必希奇。 |
å¯ç¤ºå½• |
20:12 |
我åˆçœ‹è§æ»äº†çš„äººï¼Œæ— è®ºå¤§å°ï¼Œéƒ½ç«™åœ¨å®åº§å‰ã€‚案å·å±•å¼€äº†ã€‚并且å¦æœ‰ä¸€å·å±•å¼€ï¼Œå°±æ˜¯ç”Ÿå‘½å†Œã€‚æ»äº†çš„人都å‡ç€è¿™äº›æ¡ˆå·æ‰€è®°è½½çš„,照他们所行的å—审判。 |
å¯ç¤ºå½• |
20:15 |
若有人åå—没记在生命册上,他就被扔在ç«æ¹–里。 |
å¯ç¤ºå½• |
21:27 |
凡ä¸æ´å‡€çš„,并那行å¯æ†Žä¸Žè™šè°Žä¹‹äº‹çš„,总ä¸å¾—进那城。åªæœ‰åå—写在羔羊生命册上的æ‰å¾—进去。 |