主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
诡诈的天平是耶和åŽæ‰€åŽŒæ¶çš„,准确的法ç æ˜¯ä»–所喜悦的。
2
傲慢æ¥ï¼Œç¾žè¾±ä¹Ÿæ¥ï¼›è°¦å‘的人å´æœ‰æ™ºæ…§ã€‚
3
正直人的纯正必引导他们自己,奸诈人的奸æ¶å´æ¯ç­è‡ªå·±ã€‚
4
在 神å‘怒的日å­ï¼Œè´¢ç‰©æ¯«æ— ç›Šå¤„;唯有公义能救人脱离死亡。
5
完全人的公义,必使自己的路平å¦æ­£ç›´ï¼Œä½†æ¶äººå¿…因自己的邪æ¶è·Œå€’。
6
正直人的公义必拯救自己,但奸诈人必陷溺于自己的æ¶æ¬²ä¸­ã€‚
7
æ¶äººä¸€æ­»ï¼Œä»–的希望就幻ç­ï¼›æœ‰èƒ½åŠ›çš„人的盼望也消ç­äº†ã€‚
8
义人得蒙拯救脱离患难,æ¶äººå´æ¥ä»£æ›¿ä»–。
9
ä¸æ•¬è™”的人用å£è´¥åé‚»èˆï¼Œä¹‰äººå´å› çŸ¥è¯†å…å—其害。
10
义人亨通,全城欢ä¹ï¼›æ¶äººç­äº¡ï¼Œå¤§å®¶æ¬¢å‘¼ã€‚
11
因正直人的ç¥ç¦ï¼ŒåŸŽçš„地ä½å°±æ高;因æ¶äººçš„å£ï¼ŒåŸŽå°±å€¾è¦†ã€‚
12
è—视邻èˆçš„,真是无知;èªæ˜Žäººå´ç¼„默ä¸è¨€ã€‚
13
到处æ¬å¼„是éžçš„,泄露秘密,心里诚实的,é®éšäº‹æƒ…。
14
没有智谋,国家败è½ï¼›è°‹å£«ä¼—多,就能得胜。
15
为外人作ä¿è¯äººçš„,必å—äºæŸï¼›åŽŒæ¶æ›¿äººå‡»æŽŒæ‹…ä¿çš„,å´å¾—ç€å®‰ç¨³ã€‚
16
贤德的妇女得ç€å°Šè£ï¼Œå¼ºæš´çš„ç”·å­åªå¾—ç€è´¢å¯Œã€‚
17
ä»æ…ˆçš„人自己获益,残å¿çš„人自己å—害。
18
æ¶äººèµšå¾—的工价是虚å‡çš„,播ç§å…¬ä¹‰çš„å¾—ç€å®žåœ¨çš„èµèµã€‚
19
æ’心行义的必得生命;追éšé‚ªæ¶çš„必致死亡。
20
欺诈的心是耶和åŽåŽŒæ¶çš„;行为完全是他所喜悦的。
21
æ¶äººå¿…ä¸å…å—罚,但义人的åŽè£”必蒙解救。
22
妇女美丽而无è§è¯†ï¼Œå°±åƒé‡‘环带在猪鼻上一样。
23
义人的愿望,尽是美好,æ¶äººçš„希望,必招致忿怒。
24
有人慷慨好施,财富å´æ›´å¢žæ·»ï¼›æœ‰äººå啬过度,å招致贫穷。
25
ä¹å–„好施的人,必得丰裕;施惠于人的,自己也必蒙施惠。
26
屯积五谷的,必被人民咒诅;出售粮食的,ç¦ç¥‰å¿…临到他的头上。
27
殷切求善的,必得到爱顾;追求邪æ¶çš„,邪æ¶å¿…临到他。
28
倚赖自己财富的,必然衰è½ï¼›ä¹‰äººå´å¿…ç¹èŒ‚,好åƒç»¿å¶ã€‚
29
祸害自己家庭的,必承å—清风;愚妄人必作心æ€æ™ºæ…§çš„人的仆人。
30
义人所结的果å­å°±æ˜¯ç”Ÿå‘½æ ‘;智慧人必能得人。
31
义人在世上尚且å—报应,何况æ¶äººå’Œç½ªäººå‘¢ï¼Ÿ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |