主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 2
A A A A A
1 2 3 4 5
1
主在烈怒中,怎么竟然使黑云é®ç›–锡安的居民(“居民â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¥³å­â€ï¼‰ï¼ä»–把以色列的è£ç¾Žï¼Œä»Žå¤©ä¸Šæ‹‹åˆ°åœ°ä¸Šï¼›ä»–在å‘怒的日å­ï¼Œç«Ÿä¸è®°å¿µè‡ªå·±çš„脚凳。
2
主åžç­äº†é›…å„所有ä½å¤„,毫ä¸é¡¾æƒœï¼›ä»–在忿怒中,把犹大居民的åšå›ºåŸŽæ‹†æ¯ï¼›ä»–使国家和国中众领袖都倒在地上,å—尽羞辱。
3
他在烈怒中ç æ–­ä»¥è‰²åˆ—所有的角;他从仇敌é¢å‰ï¼Œæ”¶å›žè‡ªå·±çš„å³æ‰‹ã€‚ä»–åƒåžç­å››å‘¨ç‰©ä»¶çš„ç«ç„°ï¼Œåœ¨é›…å„中间焚烧。
4
ä»–åƒä»‡æ•Œæ‹‰å¼“,他的å³æ‰‹å·²ç»é¢„备好。他åƒæ•ŒäººæŠŠä¸€åˆ‡æ‚¦äººçœ¼ç›®çš„都æ€ç­äº†ï¼›ä»–如ç«çš„忿怒倒在锡安居民(“居民â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¥³å­â€ï¼‰çš„å¸æ£šä¸Šã€‚
5
主好åƒæˆäº†ä»‡æ•Œï¼›ä»–åžç­äº†ä»¥è‰²åˆ—和她所有的宫殿,æ¯å了她的åšå›ºåŸŽã€‚他在犹大居民的中间,增添了悲哀和哭å·ã€‚
6
他把自己的ä½æ‰€ç ´å,好åƒå›­å­ä¸€æ ·ï¼›ä»–æ¯å了属他的èšä¼šä¹‹å¤„。耶和åŽä½¿èŠ‚期和安æ¯æ—¥éƒ½åœ¨é”¡å®‰è¢«å¿˜è®°ï¼›ä»–在他的盛怒中弃ç»äº†å›çŽ‹å’Œç¥­å¸ã€‚
7
主丢弃了自己的祭å›ï¼ŒåŽŒå¼ƒäº†è‡ªå·±çš„圣所。他把宫殿的围墙,交付在仇敌的手里;他们在耶和åŽçš„殿中喧嚷,好åƒåº†ç¥èŠ‚日一样。
8
耶和åŽå®šæ„è¦æ‹†æ¯é”¡å®‰å±…民(“居民â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¥³å­â€ï¼‰çš„城墙;他拉了准绳,决ä¸åœæ‰‹ï¼ŒåŠ¡è¦æŠŠå®ƒåžç­ã€‚他使堡垒和城墙都悲哀,一åŒå—痛苦。
9
锡安的众城门已ç»é™·å…¥åœ°é‡Œï¼›è€¶å’ŒåŽæŠŠé”¡å®‰çš„门闩都æ¯å折断了。锡安的å›çŽ‹å’Œé¢†è¢–都身在列国中;锡安å†æ²¡æœ‰å¾‹æ³•äº†ï¼›å®ƒçš„众先知也得ä¸åˆ°ä»Žè€¶å’ŒåŽè€Œæ¥çš„异象。
10
锡安居民(“居民â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¥³å­â€ï¼‰çš„é•¿è€éƒ½å在地上,默默无声;他们把尘ç°æ’’在头上,腰æŸéº»å¸ƒã€‚耶路撒冷的处女都垂头至地。
11
我的眼ç›å› æµæ³ªè€Œå¤±æ˜Žï¼Œæˆ‘的心肠激动,我的è‚胆倾倒在地,都因我的å­æ°‘(“我的å­æ°‘â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œæˆ‘å­æ°‘的女å­â€ï¼‰é­æ¯ç­ï¼Œå­©ç«¥å’Œå©´å„¿åœ¨åŸŽé‡Œçš„街上æ˜å€’。
12
他们åƒè¢«åˆºä¼¤çš„人æ˜å€’在城里街上的时候,他们在æ¯äº²çš„怀里快è¦ä¸§å‘½çš„时候,他们就问æ¯äº²ï¼šâ€œäº”谷和酒在哪里呢?â€
13
耶路撒冷的居民哪,我怎样å‘你说明呢?用什么与你比较呢?锡安的居民哪,我们用什么跟你相比,好安慰你呢?你的裂å£åƒæµ·é‚£æ ·å¤§ï¼Œè°èƒ½åŒ»æ²»ä½ å‘¢ï¼Ÿ
14
ä½ çš„å‡å…ˆçŸ¥ä¸ºäº†ä½ æ‰€è§çš„异象,尽是虚谎和愚昧;他们没有显露你的罪孽,使你的命è¿å¾—以挽回;他们为你所得的默示,全是虚谎,是引人走错路的。
15
所有过路的人,都æ‹æŽŒå˜²ç¬‘你;他们嗤笑耶路撒冷的居民,并摇头说:“被人称为最完美,为全地所喜悦的,就是这城å—?â€
16
你所有的仇敌都张开å£æ”»å‡»ä½ ï¼Œä»–们嗤笑你,åˆå’¬ç‰™åˆ‡é½¿ï¼Œè¯´ï¼šâ€œæˆ‘们åžç­å®ƒäº†ï¼è¿™çœŸæ˜¯æˆ‘们期待的日å­ï¼æˆ‘们等到了ï¼äº²çœ¼çœ‹è§äº†ï¼â€
17
耶和åŽä½œæˆäº†ä»–定æ„去作的,æˆå°±äº†ä»–çš„è¯ï¼Œå°±æ˜¯ä»–昔日所宣告的,他把你拆æ¯ï¼Œå¹¶ä¸æ€œæƒœï¼Œä»–使仇敌因胜过你而高兴,他高举你敌人的角。
18
锡安居民(“居民â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¥³å­â€ï¼‰çš„城墙啊,你è¦ä¸€å¿ƒå‘主哀求;愿你的眼泪åƒæ±Ÿæ²³èˆ¬æ¶Œæµï¼Œæ˜¼å¤œä¸æ¯ï¼›æ„¿ä½ å¾—ä¸ç€æ­‡æ¯ï¼Œæ„¿ä½ çœ¼ä¸­çš„瞳人ä¸èƒ½ä¼‘æ¯ã€‚
19
夜里æ¯åˆ°äº¤æ›´çš„时分,你è¦èµ·æ¥å‘¼å–Šï¼›åœ¨ä¸»é¢å‰ä½ è¦å€¾å¿ƒå¦‚æ°´ï¼ä½ çš„孩童在å„街头上因饥饿而æ˜å€’,你è¦ä¸ºä»–们的性命å‘主举手祷告。
20
“耶和åŽå•Šï¼Œæ±‚你观看ï¼æ±‚你鉴察ï¼ä½ æ›¾è¿™æ ·å¯¹å¾…过è°å‘¢ï¼Ÿéš¾é“妇人应该åƒæŽ‰è‡ªå·±æ‰€ç”Ÿçš„,就是自己所抚养的婴孩å—?难é“祭å¸å’Œå…ˆçŸ¥åº”该在主的圣所里被æ€å®³å—?â€
21
少年人和è€å¹´äººéƒ½åœ¨è¡—上倒å§åœ¨åœ°æ­»äº†ï¼›æˆ‘的年轻男女都倒毙于刀下;在你忿怒的日å­ï¼Œä½ æ€äº†ä»–们,你屠æ€äº†ä»–们,毫ä¸æ€œæƒœã€‚
22
你从四围招èšæƒŠå“我的,好åƒæ‹›èšäººè¿‡èŠ‚çš„æ—¥å­ä¸€æ ·ã€‚在耶和åŽå¿¿æ€’çš„æ—¥å­ï¼Œæ²¡æœ‰äººå¯ä»¥é€ƒè„±ï¼Œå¯ä»¥ç”Ÿå­˜ã€‚我所抚育ã€æ‰€å…»å¤§çš„,我的仇敌都ç­å°½äº†ã€‚
1 2 3 4 5


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |