主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
那一天,底波拉和亚比挪庵的儿å­å·´æ‹‰å”±èµ·æ­Œæ¥è¯´ï¼š
2
“你们è¦ç§°é¢‚耶和åŽï¼Œå› ä¸ºä»¥è‰²åˆ—中有勇士,因为有人民自愿从军。
3
å›çŽ‹å•Šï¼Œä½ ä»¬è¦å¬ï¼›å®˜é•¿å•Šï¼Œä½ ä»¬è¦ä¾§è€³å€¾å¬ï¼›è‡³äºŽæˆ‘,我è¦å‘耶和åŽæ­Œå”±ï¼›æˆ‘è¦æ­Œé¢‚耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的 神。
4
耶和åŽå•Šï¼Œä½ ä»Žè¥¿ç¥å‡ºå‘的时候,你从以东地行走的日å­ï¼Œåœ°éœ‡å¤©æ¼ï¼Œå¯†äº‘也滴下雨。
5
群山在耶和åŽé¢å‰éœ‡åŠ¨ï¼›è¿™è¥¿å¥ˆå±±åœ¨è€¶å’ŒåŽä»¥è‰²åˆ—的 神é¢å‰ä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·ã€‚
6
在亚拿的儿å­çŠè¿¦çš„时候,在雅亿的日å­ï¼Œå¤§é“无人行走,行路的人绕é“而行。
7
以色列中的农æ‘消失了,消失了,直到我底波拉兴起,直到我以色列的æ¯äº²å…´èµ·ã€‚
8
以色列人选择了新的神,战争就临近城门;那时四万以色列人中,竟ä¸è§æœ‰ä¸€é¢ç›¾ç‰Œã€ä¸€æžé•¿çŸ›ã€‚
9
我的心倾å‘以色列的官长,他们在民中甘愿牺牲自己;你们è¦ç§°é¢‚耶和åŽã€‚
10
骑白驴的,å锦垫的,和路上的行人,你们都è¦æ­Œå”±ã€‚
11
在打水的地方分开羊群的人å‘声,在那里人必歌颂耶和åŽå…¬ä¹‰çš„作为,就是他在以色列中的农æ‘所行公义的作为;那时,耶和åŽçš„å­æ°‘下到城门å£ã€‚
12
兴起,兴起,底波拉ï¼å…´èµ·ï¼Œå…´èµ·ï¼Œå”±æ­Œå§ï¼å…´èµ·ï¼Œå·´æ‹‰ï¼äºšæ¯”挪庵的儿å­ï¼ŒæŽ³æŽ ä½ çš„俘è™å§ï¼
13
那时余剩的贵胄下æ¥ï¼›è€¶å’ŒåŽå¸¦ç€å‹‡å£«ä¸‹åˆ°æˆ‘这里æ¥ã€‚
14
他们出自以法莲,他们的根在亚玛力人之地;有便雅悯在你的æ—人中跟éšä½ ï¼Œæœ‰å®˜é•¿ä»ŽçŽ›å‰ä¸‹æ¥ï¼›æœ‰æŒç€æ•°ç‚¹æ°‘数之æƒæ–的,从西布伦出æ¥ã€‚
15
以è¨è¿¦çš„领袖与底波拉在一起;以è¨è¿¦æ€Žæ ·ï¼Œå·´æ‹‰ä¹Ÿæ€Žæ ·ï¼›ä»–们都步行下到山谷去。在æµæœ¬çš„众溪æ—,有心怀大志的。
16
你为什么å在羊圈之中,å¬å‘¼å”¤ç¾¤ç•œçš„笛声呢?在æµæœ¬çš„众溪æ—,有心怀大志的。
17
基列人在约旦河东边居ä½ï¼›ä½†äººä¸ºä»€ä¹ˆå±…留在船上呢?亚设人在海岸åç€ï¼Œåœ¨æ¸¯æ¹¾å±…ä½ã€‚
18
西布伦人是敢死的民æ—;拿弗他利人在田野的高处,奋ä¸é¡¾èº«ã€‚
19
众王都æ¥äº‰æˆ˜ï¼›é‚£æ—¶è¿¦å—众王争战,在米å‰å¤šæ°´äº­çš„他纳争战,å´æ²¡æœ‰å–得银钱。
20
众星从天上争战,从它们的轨é“与西西拉交战。
21
基顺河的急æµæŠŠä»–们冲没,å¤æ²³çš„急æµã€åŸºé¡ºæ²³çš„急æµï¼Œæˆ‘的心哪,你è¦åŠªåŠ›è·µè¸ã€‚
22
那时马蹄沓沓,勇士急奔飞驰。
23
耶和åŽçš„使者说:‘你们è¦å’’诅米罗斯,大大咒诅其中的居民;因为他们ä¸æ¥å¸®åŠ©è€¶å’ŒåŽï¼Œä¸å¸¦é¢†å‹‡å£«å¸®åŠ©è€¶å’ŒåŽã€‚’
24
愿基尼人希伯的妻å­é›…亿,比众妇女更有ç¦æ°”,比ä½åœ¨å¸æ£šçš„妇女更有ç¦æ°”。
25
西西拉求水,雅亿给了奶;用ç贵的盘å­å¥‰ä¸Šä¹³é…ªã€‚
26
她伸手拿ç€å¸æ£šçš„æ©›å­ï¼Œå³æ‰‹æ‹¿ç€åŒ äººçš„锤å­ï¼Œå‡»æ‰“西西拉,打破他的头,粉碎他的头颅,贯穿他的鬓角。
27
西西拉在雅亿脚å‰å±ˆèº«ã€ä»†å€’ã€èººå§ï¼Œåœ¨é›…亿脚å‰å±ˆèº«ã€ä»†å€’;他在那里屈身,就在那里仆倒死亡。
28
西西拉的æ¯äº²ä»Žçª—户里å‘外观望,从窗棂中呼å«è¯´ï¼šâ€˜ä»–的战车为什么迟迟ä¸æ¥å‘¢ï¼Ÿè½¦è½®ä¸ºä»€ä¹ˆè¡Œå¾—缓慢呢?’
29
èªæ˜Žçš„宫女回答她;她也自己回答说:
30
‘莫éžä»–们正在分战利å“?æ¯ä¸ªå‹‡å£«åˆ†å¾—一两个女å­ï¼›è¥¿è¥¿æ‹‰å¾—了彩衣作战利å“,得了一两件绣花的彩衣作战利å“,为我的颈项,得ç€ç»£èŠ±çš„彩衣作战利å“å—?’
31
耶和åŽå•Šï¼Œæ„¿ä½ æ‰€æœ‰çš„仇敌都这样ç­äº¡ï¼›æ„¿çˆ±ä»–的人åƒå¤ªé˜³å‡ºçŽ°ï¼Œå¤§æœ‰èƒ½åŠ›ã€‚â€äºŽæ˜¯å›½ä¸­å¤ªå¹³äº†å››å年。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |