主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 35
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1
耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°æˆ‘说:
2
“人å­å•Šï¼ä½ è¦é¢å‘西ç¥å±±ï¼Œè¯´é¢„言攻击它,
3
对它说:‘主耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šè¥¿ç¥å±±å•Šï¼æˆ‘è¦ä¸Žä½ ä¸ºæ•Œï¼Œä¼¸æ‰‹æ”»å‡»ä½ ï¼Œä½¿ä½ éžå¸¸è’凉。
4
我è¦ä½¿ä½ çš„城市å˜ä¸ºåºŸå¢Ÿï¼Œä½ å¿…然è’凉,那时,你就知é“我是耶和åŽã€‚
5
因为你永远怀æ¨ï¼Œåœ¨ä»¥è‰²åˆ—人é­é‡ç¾éš¾ï¼Œåˆ‘罚到了顶点的时候,你把他们交在刀剑之下,
6
所以我指ç€æˆ‘的永生起誓,我必使你é­å—æµè¡€çš„报应,这血必追赶你;你既ä¸æ¨æ¶æµäººçš„血,这血必追赶你。这是主耶和åŽçš„宣告。
7
我必使西ç¥å±±éžå¸¸è’凉,我必从那里剪除æ¥å¾€çš„人。
8
我必使西ç¥çš„众山布满了被æ€çš„人;被刀剑所æ€çš„人必倒在你的å°å±±ã€å±±è°·å’Œæ‰€æœ‰çš„溪涧中。
9
我必使你永远è’凉,你的城市必没有人居ä½ï¼›ä½ ä»¬å°±çŸ¥é“我是耶和åŽã€‚
10
“‘因为你曾说:这两国这两邦都必归我,我必得它们为业,但其实耶和åŽè¿˜æ˜¯åœ¨é‚£é‡Œã€‚
11
所以我指ç€æˆ‘的永生起誓:我必照ç€ä½ å› ä»‡æ¨è€Œå‘他们所å‘的忿怒和嫉妒对待你。我审判你的时候,必把自己显明在他们中间。这是主耶和åŽçš„宣告。
12
这样,你就必知é“我耶和åŽå¬è§äº†ä½ çš„一切æ¯è°¤ï¼Œå°±æ˜¯ä½ æ”»å‡»ä»¥è‰²åˆ—众山的è¯ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè¿™äº›å±±éƒ½å·²ç»è’凉了ï¼å·²ç»ç»™æˆ‘们åžåƒäº†ï¼â€
13
你们用å£è¯´å¤¸å¤§çš„è¯æ”»å‡»æˆ‘,说出许多è¯æ¥ä¸Žæˆ‘作对,我都å¬è§äº†ã€‚
14
主耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šå…¨åœ°éƒ½æ¬¢ä¹çš„时候,我å´è¦ä½¿ä½ è’凉。
15
你怎样因以色列家的产业è’凉而欢ä¹ï¼Œæˆ‘也必照样待你。西ç¥å±±å•Šï¼ä½ å’Œä»¥ä¸œå…¨åœ°éƒ½å¿…è’凉。他们就知é“我是耶和åŽã€‚’â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |