主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
罗波安回到耶路撒冷,就å¬é›†çŠ¹å¤§å®¶å’Œä¾¿é›…悯家,共å八万人,都是精兵,è¦å’Œä»¥è‰²åˆ—人交战,好把王国夺回,å†å½’自己。
2
但耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°ç¥žäººç¤ºçŽ›é›…,说:
3
“你è¦å‘Šè¯‰æ‰€ç½—门的儿å­ã€çŠ¹å¤§çŽ‹ç½—波安,以åŠæ‰€æœ‰ä½åœ¨çŠ¹å¤§å’Œä¾¿é›…悯的以色列人,说:
4
‘耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šä½ ä»¬ä¸å¯ä¸ŠåŽ»ï¼Œä¹Ÿä¸å¯å’Œä½ ä»¬çš„兄弟交战。你们å„自回家去å§ï¼Œå› ä¸ºè¿™äº‹æ˜¯å‡ºäºŽæˆ‘。’â€äºŽæ˜¯ä»–们å¬ä»Žè€¶å’ŒåŽçš„è¯ï¼Œéƒ½å›žå®¶ï¼Œä¸åŽ»æ”»æ‰“耶罗波安。
5
罗波安ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷,他在犹大建造了多座设防城。
6
他修筑了伯利æ’ã€ä»¥å¦ã€æ哥亚ã€
7
伯.夙ã€æ¢­å“¥ã€äºšæœå…°ã€
8
迦特ã€çŽ›åˆ©æ²™ã€è¥¿å¼—ã€
9
亚多莱音ã€æ‹‰å‰ã€äºšè¥¿åŠ ã€
10
ç拉ã€äºšé›…仑ã€å¸Œä¼¯ä»‘;这些都是犹大和便雅悯境内的设防城。
11
ä»–åˆå·©å›ºè¿™äº›è®¾é˜²åŸŽï¼Œåœ¨åŸŽé‡Œè®¾å†›é•¿ï¼Œè´®å¤‡ç²®é£Ÿã€æ²¹å’Œé…’。
12
åˆåœ¨å„城装备了大盾牌和矛枪,使这些城市å分åšå›ºã€‚这样,犹大和便雅悯都在他统治之下。
13
全以色列的祭å¸å’Œåˆ©æœªäººï¼Œéƒ½ä»Žå„地æ¥å½’å‘罗波安。
14
利未人放弃了他们的è‰åœºå’Œäº§ä¸šï¼Œæ¥åˆ°çŠ¹å¤§å’Œè€¶è·¯æ’’冷,是因为耶罗波安和他的儿å­æŽ’斥他们,ä¸å‡†ä»–们作祭å¸äº‹å¥‰è€¶å’ŒåŽã€‚
15
耶罗波安为邱å›ã€å…¬å±±ç¾Šç¥žï¼Œä»¥åŠä»–铸造的牛犊,自己设立了祭å¸ã€‚
16
以色列众支派中所有定æ„寻求耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的 神的,都éšç€åˆ©æœªäººæ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷,å‘耶和åŽä»–们列祖的 神献祭。
17
这样,他们就加强了犹大国的势力,使所罗门的儿å­ç½—波安强盛了三年,因为他们在这三年,跟éšäº†å¤§å«å’Œæ‰€ç½—门的é“路。
18
罗波安娶了大å«çš„å„¿å­è€¶åˆ©æ‘©çš„女儿玛哈拉作妻å­ï¼Œå¥¹ä¹Ÿå°±æ˜¯è€¶è¥¿çš„å„¿å­ä»¥åˆ©æŠ¼çš„女儿亚比孩的女儿;
19
她给罗波安生了几个儿å­ï¼Œå°±æ˜¯è€¶ä¹Œæ–½ã€ç¤ºçŽ›åˆ©é›…和撒罕。
20
åŽæ¥ï¼Œç½—波安åˆå¨¶äº†æŠ¼æ²™é¾™çš„外孙女玛迦;玛迦给他生了亚比雅ã€äºšå¤ªã€ç»†æ’’和示罗密。
21
罗波安共娶了å八个妻å­å’Œå…­å个妾;共生了二å八个儿å­ï¼Œå…­å个女儿;他å´çˆ±æŠ¼æ²™é¾™çš„外孙女玛迦,胜过其他的妻妾。
22
于是罗波安立了玛迦的儿å­äºšæ¯”雅作太å­ï¼Œåœ¨ä»–的兄弟中为首,因为罗波安想立他继承王ä½ã€‚
23
罗波安很有智慧地把自己的儿å­åˆ†æ•£åœ¨çŠ¹å¤§å’Œä¾¿é›…悯å„地的设防城中,供给他们大批粮食,åˆä¸ºä»–们娶了多ä½å¦»å­ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |