主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
罗波安æ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷,招èšçŠ¹å¤§å®¶å’Œä¾¿é›…悯家,共å八万人,都是挑选的战士,è¦ä¸Žä»¥è‰²åˆ—人争战,好将国夺回å†å½’自己。
2
但耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°ç¥žäººç¤ºçŽ›é›…说,
3
你去告诉所罗门的儿å­çŠ¹å¤§çŽ‹ç½—波安和ä½çŠ¹å¤§ï¼Œä¾¿é›…悯的以色列众人说,
4
耶和åŽå¦‚此说,你们ä¸å¯ä¸ŠåŽ»ä¸Žä½ ä»¬çš„弟兄争战,å„å½’å„家去å§ã€‚因为这事出于我。众人就å¬ä»Žè€¶å’ŒåŽçš„è¯å½’回,ä¸åŽ»ä¸Žè€¶ç½—波安争战。
5
罗波安ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷,在犹大地修筑城邑,
6
为ä¿éšœä¿®ç­‘伯利æ’,以å¦ï¼Œæ哥亚,
7
伯夙,梭哥,亚æœå…°ï¼Œ
8
迦特,玛利沙,西弗,
9
亚多莱音,拉å‰ï¼Œäºšè¥¿åŠ ï¼Œ
10
ç拉,亚雅仑,希伯仑。这都是犹大和便雅悯的åšå›ºåŸŽã€‚
11
罗波安åˆåšå›ºå„处的ä¿éšœï¼Œåœ¨å…¶ä¸­å®‰ç½®å†›é•¿ï¼Œåˆé¢„备下粮食,油,酒。
12
他在å„城里预备盾牌和枪,且使城æžå…¶åšå›ºã€‚犹大和便雅悯都归了他。
13
以色列全地的祭å¸å’Œåˆ©æœªäººéƒ½ä»Žå››æ–¹æ¥å½’罗波安。
14
利未人撇下他们的郊野和产业,æ¥åˆ°çŠ¹å¤§ä¸Žè€¶è·¯æ’’冷,是因耶罗波安和他的儿å­æ‹’ç»ä»–们,ä¸è®¸ä»–们供祭å¸èŒåˆ†äº‹å¥‰è€¶å’ŒåŽã€‚
15
耶罗波安为丘å›ï¼Œä¸ºé¬¼é­”(原文作公山羊),为自己所铸造的牛犊设立祭å¸ã€‚
16
以色列å„支派中,凡立定心æ„寻求耶和åŽä»¥è‰²åˆ—神的,都éšä»Žåˆ©æœªäººï¼Œæ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷祭祀耶和åŽä»–们列祖的神。
17
这样,就åšå›ºçŠ¹å¤§å›½ï¼Œä½¿æ‰€ç½—门的儿å­ç½—波安强盛三年,因为他们三年éµè¡Œå¤§å«å’Œæ‰€ç½—门的é“。
18
罗波安娶大å«å„¿å­è€¶åˆ©æ‘©çš„女儿玛哈拉为妻,åˆå¨¶è€¶è¥¿å„¿å­ä»¥åˆ©æŠ¼çš„女儿亚比孩为妻。
19
从她生了几个儿å­ï¼Œå°±æ˜¯è€¶ä¹Œæ–½ï¼Œç¤ºçŽ›åˆ©é›…,撒罕。
20
åŽæ¥åˆå¨¶æŠ¼æ²™é¾™çš„女儿玛迦(å三章二节作乌列的女儿米该雅),从她生了亚比雅,亚太,细撒,示罗密。
21
罗波安娶å八个妻,立六å个妾,生二å八个儿å­ï¼Œå…­å个女儿。他å´çˆ±æŠ¼æ²™é¾™çš„女儿玛迦,比爱别的妻妾更甚。
22
罗波安立玛迦的儿å­äºšæ¯”雅作太å­ï¼Œåœ¨ä»–弟兄中为首,因为想è¦ç«‹ä»–接续作王。
23
罗波安办事精明,使他众å­åˆ†æ•£åœ¨çŠ¹å¤§å’Œä¾¿é›…悯全地å„åšå›ºåŸŽé‡Œï¼Œåˆèµä»–们许多粮食,为他们多寻妻å­ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |