主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
(希伯æ¥ç»å·ä½œä½•12∶2)以法莲在åƒé£Žï¼Œåœ¨è¿½èµ¶ç€çƒ­ä¸œé£Žï¼›ä»–终日ä¸æ–­åœ°åŠ å¤šè°Žéª—和暴戾;åŒäºšè¿°ç«‹çº¦ï¼Œç»™åŸƒåŠé€æ²¹ã€‚
2
æ°¸æ’主有案件è¦ä¸Žè´£ç½ªçŠ¹å¤§ï¼Œä»–必照雅å„所行的察罚他,按他所作的报应他。
3
在æ¯è…¹ä¸­æŠ“ä½ä»–哥哥的脚跟(『抓ä½ä»–哥哥的脚跟ã€ä¸€è¯­å¸Œä¼¯æ¥æ–‡å³ç³»ã€Žé›…å„ã€ï¼‰ï¼Œå½“强壮时他和上å¸è¾ƒåŠ›ï¼ˆã€Žä»–和上å¸è¾ƒåŠ›ã€ä¸€è¯­è¯»éŸ³è¿‘似『以色列ã€ä¸€è¯ï¼‰
4
他和天使较力,竟得了胜;他哭泣å‘ä»–æ³æ±‚。是在伯特利他é‡è§äº†ä¸Šå¸ï¼Œæ˜¯åœ¨é‚£é‡Œä¸Šå¸åŒä»–(æ„难确定;今仿七åå­è¯‘之)说è¯â”€â”€æ°¸æ’主万军之上å¸ï¼Œè€¶å’ŒåŽæ˜¯ä»–çš„åå·âˆ¶
6
「所以你ã€ä½ è¦å›žå½’于你的上å¸ï¼Œè°¨å®ˆç€å¿ çˆ±ä¸Žå…¬å¹³ï¼Œæ—¶åˆ»ä¸æ–­åœ°ä»°æœ›ä½ çš„上å¸ã€‚
7
嘿,作买å–çš„ï¼ä»–手里有诡诈的天平,他爱敲竹æ éª—人。
8
以法莲为自己辩护说∶「阿,我居然æˆäº†å·¨å¯Œäº†ï¼Œæˆ‘为自己得了货财了ã€ï¼›ä½†ä»–获得的利必ä¸è¶³ä»¥æŠµé”€ä»–所犯的罪(æ„难确定;今仿七åå­è¯‘之)。
9
因为我永æ’主你的上å¸ã€é¢†ä½ ä»ŽåŸƒåŠåœ°ä¸Šæ¥çš„ã€å¿…使你å†ä½å¸æ£šã€åƒåœ¨åˆ¶å®šèŠ‚期的日å­ä¸€æ ·ã€‚
10
我å‘众神言人说了è¯ï¼›æ˜¯æˆ‘加多了异象,由众神言人ç»æ‰‹ç”¨æ¯”喻说的。
11
基列那里有的是罪孽,他们åªæ˜¯è™šç©ºï¼›äººåœ¨å‰ç”²çŒ®ç¥­ç»™é¬¼é­”(传统∶祭献牛犊)他们的祭å›å¥½åƒçŸ³å †åœ¨ç”°é—´çš„çŠæ²Ÿä¸­ã€‚
12
[从å‰é›…å„逃到亚兰地,以色列为è¦å¾—妻而æœäº‹äººï¼Œä¸ºè¦å¾—妻而给人放羊。]
13
è—‰ç€ç¥žè¨€äººæ°¸æ’主将以色列从埃åŠé¢†ä¸Šæ¥ï¼Œè—‰ç€ç¥žè¨€äººä»¥è‰²åˆ—得了ä¿å­˜ã€‚
14
但以法莲大大惹动了主怒,因此他æµè¡€çš„罪必归到他身上,他羞辱主的事ã€ä¸»å¿…还报于他。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |