主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
从å‰ä»¥æ³•èŽ²ä¸€è¯´è¯ï¼Œäººéƒ½æˆ˜æˆ˜å…¢å…¢ï¼›ä»–在以色列中居高ä½ï¼›ä½†å› æœäº‹å·´åŠ›ï¼ˆå³âˆ¶å¤–国人的神)而有罪,他就死了。
2
如今呢ã€ä»–们罪越犯越多了,他们为自己造了铸åƒï¼ŒæŒ‰è‡ªå·±çš„技巧èªæ˜Žï¼Œç”¨ä»–们的银å­é€ å¶è±¡ï¼Œéƒ½æ˜¯åŒ äººçš„作å“;就说∶å‘这些å¶è±¡çŒ®ç¥­å§ï¼å˜¿ï¼Œäººï¼ˆç»ç‚¹çªœç¿»è¯‘的)跟对牛犊亲咀ï¼
3
因此他们必åƒæ—©æ™¨çš„云雾,åˆå¦‚早散的æœéœ²ï¼Œå¥½åƒç³ ç§•ä»Žç¦¾åœºä¸Šæ—‹è½¬èµ·ï¼ŒåˆåƒçƒŸæ°”腾于格å­çª—外。
4
我永æ’主你的上å¸ã€é¢†ä½ ä»ŽåŸƒåŠåœ°ä¸Šæ¥çš„;除了我以外ã€ä½ æ²¡æœ‰åŒåˆ«çš„神知交,我以外并没有拯救者。
5
在旷野是我åŒä½ çŸ¥äº¤ï¼Œåœ¨äº¢æ—±ä¹‹åœ°æ˜¯æˆ‘牧养(七åå­åŠå™åˆ©äºšè¯‘本作此读法以译『认识ã€ä¸€è¯ï¼‰äº†ä½ ã€‚
6
在这些人民既得åƒäº†ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æŒ‰ç…§ä»–们的è‰åœºï¼‰ï¼Œå°±åƒå¾—饱饫;既得饱饫了,就心高气傲,因而忘记了我。
7
故此我对他们必åƒçŒ›ç‹®ï¼Œåƒè±¹å­åœ¨é“æ—窥探ç€ã€‚
8
我必åƒä¸¢å´½å­çš„æ¯ç†ŠçŒ›æ‰‘他们,撕裂他们的心囊,在那里åƒæ¯ç‹®åžåƒä»–们;野兽必撕开他们。
9
以色列阿,我è¦æ¯ç­ä½ ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä½ çš„æ¯ç­ã€‚今仿å™åˆ©äºšè¯‘本改点æ¯éŸ³è¯‘之);è°ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å› ä¸ºåœ¨æˆ‘)能帮助你呢?
10
论到王和首领你曾说∶「将王和首领èµç»™æˆ‘å§ï¼ã€é‚£ä¹ˆä½ çš„王在哪里(传统∶我è¦åšï¼‰ï¼Œå¥½æ‹¯æ•‘你呢?你的首领都(传统∶在你所有的城市里)在哪里,好ä¿å«ä½ å‘¢ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä½ çš„官å)?
11
我气忿忿地将王èµäº†ä½ ï¼Œåˆæ€’烘烘地给废去。
12
以法莲的罪孽是包å°ç€çš„,他的罪是收è—ç€çš„。
13
生产的疼痛必临到他身上,但他是个毫无智慧之å­ï¼›åˆ°äº†äº§æœŸä»–还是迟延于å­å®«å£ã€‚
14
我必赎救他们脱离阴间的æƒåŠ¿ï¼›æˆ‘必赎回他们脱离死亡。死亡阿,你的ç¾å®³åœ¨å“ªé‡Œï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æˆ‘è¦åšï¼‰ï¼Ÿé˜´é—´å“ªï¼Œä½ çš„æ¯ç­åœ¨å“ªé‡Œï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æˆ‘è¦åšï¼‰ï¼Ÿæˆ‘看ä¸åˆ°é¡»æ”¹å˜å¿ƒæ„呀。
15
尽管他åƒè–蒲(传统∶在弟兄之间)那么茂盛,也必有热东风刮æ¥ï¼Œå¿…有永æ’主的风从旷野刮上æ¥ï¼›ä»–的泉æºå¿…乾;他的水泉就乾涸,他的泉æºå°±æ—±ç«­äº†ï¼›é£Žå¿…掠夺他所贮è—的一切å®å™¨ã€‚
16
撒玛利亚必担当他自己的罪罚,因为他悖逆了他的上å¸ï¼›ä»–们必倒毙于刀下,他们的婴孩必被摔死,他们的孕妇必被剖开。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |