主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 3
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
以色列人哪,你们è¦å¬è¿™è¯ï¼Œå°±æ˜¯æ°¸æ’主所说æ¥æ”»å‡»ä½ ä»¬ï¼Œæ”»å‡»ä»¥è‰²åˆ—全家æ—,就是我从埃åŠåœ°æ‰€é¢†ä¸Šæ¥çš„。永æ’主说∶
2
「在地上万家æ—中åªæœ‰ä½ ä»¬æ˜¯æˆ‘的知交;因此我必察罚你们,罚你们一切的罪孽。
3
「二人若ä¸çº¦å®šï¼ˆæˆ–译∶åŒå¿ƒã€‚七åå­è°ƒæ¢å­—æ¯ä½œã€Žç›¸çŸ¥ã€ï¼‰ï¼Œå“ªèƒ½ä¸€åŒèµ°è·¯å‘¢ï¼Ÿ
4
ç‹®å­è‹¥éžæœ‰æ‰€æŠ“撕,哪能在森林中å¼å«å‘¢ï¼Ÿå°‘壮狮å­è‹¥æ— æ‰€æ•èŽ·ï¼Œå“ªèƒ½ä»Žæ´žä¸­å‘声呢?
5
若没有诱饵,雀鸟哪能陷在地上的机槛呢?æ•æœºè‹¥æ— æ‰€æ•å¾—,哪能从地上翻跳起呢?
6
城中若å¹äº†å·è§’,人民哪有ä¸éœ‡é¢¤å‘抖呢?若有ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°ä¸€åº§åŸŽï¼Œå²‚ä¸æ˜¯æ°¸æ’主所é™çš„么?
7
是的,主永æ’主若有所作为,他没有ä¸å°†å…¶æœºå¯†å¯ç¤ºä»–仆人ã€ä¼—神言人的。
8
ç‹®å­ä¸€å¼å«ï¼Œè°ä¸æƒ§æ€•å‘¢ï¼Ÿä¸»æ°¸æ’主一说è¯ï¼Œè°ä¸ä¼ ç¥žè¨€å‘¢ï¼Ÿã€
9
è¦åœ¨äºšè¿°ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶äºšå®žçªï¼‰å®«å ¡ä¸Šå®£å‘Šï¼Œè¦åœ¨åŸƒåŠåœ°å®«å ¡ä¸Šä¼ æ‰¬ã€è¯´âˆ¶ã€Œä½ ä»¬è¦èšé›†åœ¨æ’’玛利亚山上,看其中的大扰乱ã€å’Œé‚£é‡Œé¢æ¬ºåŽ‹çš„事。ã€
10
æ°¸æ’主å‘神谕说∶「那些积èšå¼ºæš´å’ŒæŠ¢å¤ºåœ¨è‡ªå·±å®«å ¡ä¸­çš„ä¸æ™“得行端正的事。ã€
11
因此主永æ’主这么说∶「必有敌人围攻你的地,使你的势力衰退,你的宫堡被掠劫。ã€
12
æ°¸æ’主这么说∶「牧人怎样从狮å­å£ä¸­æŠ¢æ•‘出两æ¡ç¾Šè…¿ï¼Œæˆ–断片耳朵,那ä½æ’’玛利亚ã€çš„以色列人åŠèººåœ¨åºŠè§’上ã€æˆ–床榻绣毯(与『大马色ã€åœ°ååŒå­—)上的ã€å…¶è’™æŠ¢æ•‘也必怎样。ã€
13
主永æ’主,万军之上å¸å‘神谕说∶「è¦å¬å“¦ï¼Œè¦è­¦å‘Šé›…å„家说∶
14
我察罚以色列的悖逆那日å­ï¼Œæˆ‘也必察罚伯特利的祭å›ï¼›å…¶å›è§’必被ç ä¸‹ï¼Œå è½äºŽåœ°ã€‚
15
我必击æ¯è¿‡å†¬çš„房屋ã€å’Œè¿‡å¤çš„房屋;象牙的房屋必æ¯å,高大的(或译∶许多)房屋必归于无有ã€âˆ¶æ°¸æ’主å‘神喻说。
1 2 3 4 5 6 7 8 9


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |