主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
æ­¤åŽå¤§å«æ±‚问永æ’主说∶「我上犹大的一个城去å¯ä»¥ä¹ˆï¼Ÿã€æ°¸æ’主对他说∶「你å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»ã€‚ã€å¤§å«è¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘上哪里去呢?ã€æ°¸æ’主说∶「上希伯崙去。ã€
2
于是大å«ä¸Šé‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œä»–的两个妻å­ã€è€¶æ–¯åˆ—人亚希暖和那作过迦密人拿八妻å­çš„亚比该ã€ä¹Ÿéƒ½ä¸ŠåŽ»ã€‚
3
大å«ä¹Ÿå°†è·Ÿéšçš„人ã€å„人和å„人的家眷ã€éƒ½å¸¦ä¸ŠåŽ»ï¼Œä½åœ¨å¸Œä¼¯å´™çš„城寨中。
4
犹大人就æ¥ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œè†ç«‹äº†å¤§å«åšçŽ‹æ¥ç®¡ç†çŠ¹å¤§å®¶ã€‚有人告诉大å«è¯´âˆ¶ã€ŒåŸ‹è‘¬æ‰«ç½—的是基列雅比人。ã€
5
大å«å°±æ‰“å‘使者去è§åŸºåˆ—雅比人,对他们说∶「你们对你们的主上扫罗表示这样的忠爱ã€å°†ä»–埋葬;愿你们蒙永æ’主èµç¦ã€‚
6
如今你们既行了这事,愿永æ’主以åšçˆ±å¿ ä¿¡å¾…你们;我也必好待你们。
7
现在你们的主上扫罗已ç»æ­»äº†ï¼Œå†µä¸”犹大家所è†ç«‹ä¸ºçŽ‹æ¥ç®¡ç†ä»–们的ã€å°±æ˜¯æˆ‘,所以你们的手è¦åˆšå¼ºï¼Œä½ ä»¬è¦åšè‹±å‹‡çš„人。ã€
8
属扫罗的军长尼ç¥çš„å„¿å­æŠ¼å°¼ç¥æ›¾å°†æ‰«ç½—çš„å„¿å­ä¼Šæ–½æ³¢è®¾å¸¦è¿‡æ²³åˆ°çŽ›å“ˆå¿µï¼›
9
ç«‹ä»–åšçŽ‹åŽ»ç®¡ç†åŸºåˆ—ã€äºšè®¾äººï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶äºšä¹¦åˆ©äººï¼‰ã€è€¶æ–¯åˆ—ã€ä»¥æ³•èŽ²ã€ä¾¿é›…悯ã€å’Œä»¥è‰²åˆ—众人。
10
扫罗的儿å­ä¼Šæ–½æ³¢è®¾ç™»æžçš„时候ã€å¹´å››åå²ï¼›ä»–作王管ç†ä»¥è‰²åˆ—王两年;惟独犹大家归从大å«ã€‚
11
大å«åœ¨å¸Œä¼¯å´™ä½œçŽ‹ç®¡ç†çŠ¹å¤§å®¶ã€å…¶å¹´æ•°å…±æœ‰ä¸ƒå¹´é›¶å…­ä¸ªæœˆã€‚
12
å°¼ç¥çš„å„¿å­æŠ¼å°¼ç¥å’Œæ‰«ç½—çš„å„¿å­ä¼Šæ–½æ³¢è®¾çš„臣仆从玛哈念出æ¥ï¼Œå¾€åŸºé去。
13
æ´—é²é›…çš„å„¿å­çº¦æŠ¼å’Œå¤§å«çš„臣仆也出æ¥ï¼Œåœ¨åŸºéæ± æ—和他们相é‡ï¼›ä»–们就å下;一ç­å在池这边,一ç­å在池那边。
14
押尼ç¥å¯¹çº¦æŠ¼è¯´âˆ¶ã€Œè®©é’年人起æ¥ã€åœ¨æˆ‘们é¢å‰è€è€æ­¦è‰ºå§ã€‚ã€çº¦æŠ¼è¯´âˆ¶ã€Œå°±è®©ä»–们起æ¥å§ã€‚ã€
15
他们就起æ¥ï¼ŒæŒ‰æ•°ç›®è¿‡åŽ»âˆ¶å±žä¾¿é›…悯ã€å±žæ‰«ç½—å„¿å­ä¼Šæ–½æ³¢è®¾çš„有å二人;而大å«çš„臣仆也有å二人。
16
他们å„æªç€å¯¹æ‰‹çš„头,å„用刀刺对手的肋æ—,就一概仆倒;因此那地方å«åšå¸Œåˆ©ç”²å“ˆç´ æž—,就在基é。
17
那一天战事剧烈到æžç‚¹ï¼›æŠ¼å°¼ç¥å’Œä»¥è‰²åˆ—人在大å«çš„臣仆é¢å‰è¢«å‡»è´¥äº†ã€‚
18
当时洗é²é›…的三个儿å­ã€çº¦æŠ¼ã€äºšæ¯”ç­›ã€äºšæ’’黑ã€ä¹Ÿåœ¨é‚£é‡Œï¼›äºšæ’’黑的腿轻快ã€å¦‚åŒç”°é‡Žçš„瞪羚羊一般。
19
亚撒黑追赶押尼ç¥ã€ä¸åå·¦å³ã€ä¸€ç›´è·Ÿç€æŠ¼å°¼ç¥è·‘。
20
押尼ç¥è½¬èº«è¿‡æ¥ã€é—®è¯´âˆ¶ã€Œäºšæ’’黑阿,是你么?ã€ä»–回答说∶「是我。ã€
21
押尼ç¥å¯¹ä»–说∶「你或转å‘å³ï¼Œæˆ–转å‘左,抓ä½ä¸€ä¸ªé’年人,å–了他被剥夺的衣裳也就够了。ã€äºšæ’’黑å´ä¸æƒ…愿转开而ä¸è·Ÿç€ä»–。
22
押尼ç¥åˆå†å¯¹äºšæ’’黑说∶「你转开ä¸è·Ÿç€æˆ‘å§ï¼›æˆ‘何必将你击æ€åˆ°åœ°ä¸Šå‘¢ï¼Ÿæˆ‘è‹¥æ€ä½ ï¼Œæ€Žæœ‰è„¸é¢åŽ»è§ä½ å“¥å“¥çº¦æŠ¼å‘¢ï¼Ÿ
23
亚撒黑ä»ç„¶ä¸è‚¯è½¬å¼€ï¼ŒæŠ¼å°¼ç¥ä¾¿ç”¨çŸ›å€’(原文∶用矛的åŽéƒ¨ï¼‰åˆºå…¥ä»–的五è„,矛从的背åŽé€å‡ºæ¥ï¼›äºšæ’’黑就在那里仆倒,当场死掉;众人赶到亚撒黑仆倒而死的地方,就都站ä½ã€‚
24
约押和亚比筛追赶押尼ç¥ï¼Œæ—¥è½æ—¶å€™åˆ°äº†ä¸€ä¸ªï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶äºšçŽ›ï¼‰å±±ã€å°±æ˜¯åœ¨åŸºé对é¢ã€åŸºé旷野的路æ—。
25
便雅悯人彼此集åˆã€è·ŸéšæŠ¼å°¼ç¥ã€æˆä¸ºä¸€é˜Ÿï¼Œç«™åœ¨äºšçŽ›ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä¸€ä¸ªï¼‰å±±å²—上。
26
押尼ç¥å‘¼å«çº¦æŠ¼ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Œåˆ€å‰‘哪å¯æ°¸ä¹…åžç­äººå‘¢ï¼Ÿä½ å²‚ä¸çŸ¥ç»ˆä¹…必有苦辣事么?è¦ç­‰åˆ°å‡ æ—¶ä½ æ‰å©å’众民回去ã€è€Œä¸è¿½èµ¶è‡ªå·±çš„æ—弟兄呢?ã€
27
约押说∶「我指ç€æ°¸æ´»çš„上å¸æ¥èµ·èª“∶你若没有说è¯ï¼Œä¼—æ°‘éžåˆ°æ˜Žæ—¥æ—©æ™¨æ˜¯ä¸ä¼šåœæ­¢ä¸è¿½èµ¶æ—弟兄的。ã€
28
于是约押å¹å·è§’,众民就都站ç€ä¸å†è¿½èµ¶ä»¥è‰²åˆ—人,也ä¸å†ç»§ç»­æ‰“仗了。
29
那一整夜押尼ç¥å’Œè·Ÿéšçš„人沿亚拉巴走,过约但河,走了一上åˆï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶èµ°é毕伦),æ‰åˆ°çŽ›å“ˆå¿µã€‚
30
约押追赶押尼ç¥å›žæ¥ï¼Œé›†åˆäº†ä¼—民一点阅,è§å¤§å«è‡£ä»†ä¸­ç¼ºå°‘了åä¹ä¸ªäººï¼Œä¹Ÿç¼ºå°‘了亚撒黑。
31
但是大å«çš„臣仆å´å‡»æ€äº†ä¾¿é›…悯人中跟éšæŠ¼å°¼ç¥çš„人三百六åå。
32
大家将亚撒黑抬起æ¥ã€åŽ»åŸ‹è‘¬åœ¨ä»–父亲的åŸå¢“里ã€å°±åœ¨ä¼¯åˆ©æ’。约押和跟éšçš„人走了一夜,天亮时候到了希伯崙。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |