主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 20
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
大å«ä»Žæ‹‰çŽ›çš„拿约逃跑而æ¥ï¼Œåœ¨çº¦æ‹¿å•é¢å‰è¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘作了什么?我有什么愆?在你父亲é¢å‰æˆ‘犯的什么罪,他竟寻索我性命呢?ã€
2
约拿å•å¯¹ä»–说∶「你ç»å¯¹ä¸è‡³äºŽæ­»âˆ¶æˆ‘父亲作的ã€æ— è®ºå¤§å°äº‹ï¼Œæ²¡æœ‰ä¸å‘我披露的;为什么这事我父亲åè¦å¯¹æˆ‘éšçž’呢?决无此ç†ã€‚ã€
3
大å«å›žç­”(传统∶åˆèµ·èª“)说∶「你父亲准知é“你跟我好;故此他心里说∶『ä¸å¦‚ä¸å«çº¦æ‹¿å•çŸ¥é“这事,æ怕他担忧。ã€è™½ç„¶å¦‚此,我指ç€æ°¸æ´»çš„æ°¸æ’主ã€ä¹ŸæŒ‡ç€ä½ çš„性命æ¥èµ·èª“∶我与死之间ã€åªæœ‰ä¸€æ­¥ä¹‹éš”罢了。ã€
4
约拿å•å¯¹å¤§å«è¯´âˆ¶ã€Œä½ å¿ƒé‡Œåˆ‡æ„¿ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶è¯´ï¼‰ç€ä»€ä¹ˆï¼Ÿæˆ‘总è¦ä¸ºä½ ä½œæˆã€‚ã€
5
大å«å¯¹çº¦æ‹¿å•è¯´âˆ¶ã€Œçœ‹å“ªï¼Œæ˜Žå¤©æ˜¯åˆä¸€ï¼Œæˆ‘ä¸ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æœ¬è¯¥ï¼‰å’ŒçŽ‹ä¸€åŒå席åƒé¥­ï¼›ä½†æ˜¯æ±‚你容我去è—在田野里ã€åˆ°æ™šä¸Šï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶åˆ°ç¬¬ä¸‰å¤©æ™šä¸Šï¼‰ã€‚
6
你父亲若察觉我ä¸åœ¨å¸­ä¸Šï¼Œé‚£ä¹ˆä½ å°±è¯´âˆ¶ã€Žå¤§å«æ³åˆ‡æ±‚我许他跑回他本城伯利æ’去;因为在那里他全家有献年祭的事。ã€
7
你父亲若这样说∶『好ï¼ã€ä»†äººå°±å¯ä»¥å¹³å®‰æ— äº‹äº†ï¼›ä»–若大大å‘怒,你就知é“他决定è¦å®³æˆ‘了。
8
求你以忠爱待仆人;因为你曾使仆人在永æ’主é¢å‰åŒä½ ç»“约。我若有什么罪愆,你自己尽管把我æ€æ­»ï¼›ä¸ºä»€ä¹ˆè¦è¿™æ ·å¾…我带交你父亲呢?ã€
9
约拿å•è¯´âˆ¶ã€Œä½ ç»å¯¹ä¸è‡³äºŽå¦‚此。我若准知é“我父亲决定è¦åŠ å®³äºŽä½ ï¼Œæˆ‘还有ä¸å‘Šè¯‰ä½ çš„么?ã€
10
大å«å¯¹çº¦æ‹¿å•è¯´âˆ¶ã€Œä½ çˆ¶äº²è‹¥ä¸¥åŽ‰åœ°å›žç­”你,è°æ¥å‘Šè¯‰æˆ‘呢?ã€
11
约拿å•å¯¹å¤§å«è¯´âˆ¶ã€Œæ¥ï¼Œæˆ‘们出去到田野去å§ï¼ã€äºŒäººå°±å‡ºåŽ»åˆ°ç”°é‡ŽåŽ»ã€‚
12
约拿å•å¯¹å¤§å«è¯´âˆ¶ã€Œæ„¿æ°¸æ’主以色列的上å¸ä½œè¯ã€‚明天大约这时候,就是第三天,我窥察我父亲的æ„æ€ï¼›è‹¥è§ä»–对你有好æ„,那时ã€æˆ‘还有ä¸æ‰“å‘人æ¥æ‰¾ä½ ã€å‘你披露的么?
13
我父亲若有æ„è¦åŠ å®³äºŽä½ ï¼Œè€Œæˆ‘è‹¥ä¸å‘你披露ã€ä½¿ä½ å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°èµ°å¼€ï¼Œæ„¿æ°¸æ’主这样惩罚我,并且加å€åœ°æƒ©ç½šã€‚æ„¿æ°¸æ’主和你åŒåœ¨ï¼Œå¦‚åŒä»Žå‰å’Œæˆ‘父亲åŒåœ¨ä¸€æ ·ã€‚
14
å‡ä½¿æˆ‘还活ç€ï¼Œé‚£ä¹ˆå°±æ±‚你将永æ’主那样的忠爱待我。å‡ä½¿æˆ‘死了,
15
求你也永ä¸å‘我家剪断忠爱。但å‡ä½¿æ°¸æ’主从地上剪ç­äº†å¤§å«æ¯ä¸€ä¸ªä»‡æ•Œï¼Œ
16
而约拿å•ä¹Ÿå’Œæ‰«ç½—家(传统∶大å«å®¶ï¼‰åŒè¢«å‰ªé™¤äº†ï¼Œé‚£ä¹ˆæ„¿æ°¸æ’主从大å«å®¶ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å¤§å«ä»‡æ•Œï¼‰æ‰‹é‡Œè¿½è®¨è¿™èƒŒçº¦çš„罪。ã€
17
于是约拿å•å‡­ç€çˆ±å¤§å«çš„心ã€åˆå¯¹ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å«ï¼‰å¤§å«èµ·èª“,因为他爱他如åŒè‡ªå·±çš„性命。
18
约拿å•å¯¹ä»–说∶「明天是åˆä¸€ï¼›ä½ åº§ä½ç©ºç€ã€äººä¸€å®šå¯Ÿè§‰åˆ°ã€‚
19
第三天尤甚;那么你è¦è¿…速下去,到你é‡äº‹æ—¶å€™è—身的地方,在那石头堆æ—边等ç€ã€‚
20
我呢ã€è¦å‘石头堆æ—边射三æžç®­ï¼Œå¦‚åŒå°„ç®­é¶ä¸€æ ·ã€‚
21
看å§ï¼Œæˆ‘è¦æ‰“å‘僮仆,说∶『去把箭找æ¥ã€‚ã€æˆ‘若对僮仆说∶『看哪,箭在你åŽå¤´å‘¢ï¼›æŠŠç®­æ‹¿æ¥ã€‚ã€é‚£ä¹ˆã€ä½ å°±å¯ä»¥å›žæ¥ï¼›æˆ‘指ç€æ°¸æ´»çš„æ°¸æ’主æ¥èµ·èª“,你一定平安无事。
22
但我若对童å­è¯´âˆ¶ã€Žçœ‹å“ªï¼Œç®­åœ¨ä½ å‰å¤´å‘¢ã€‚ã€é‚£ä¹ˆä½ å°±å¯ä»¥å¾€å‰èµ°ï¼›å› ä¸ºæ˜¯æ°¸æ’主打å‘你去的。
23
至于你我今天所说的è¯ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œæœ‰æ°¸æ’主在你我之间作è¯ã€ç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚ã€
24
于是大å«åŽ»è—在田间。到了åˆä¸€æ—¥ã€çŽ‹å席è¦åƒé¥­ã€‚
25
王照常å在他的座ä½ä¸Šã€å°±æ˜¯é å¢™çš„座ä½ï¼›çº¦æ‹¿å•åœ¨å¯¹é¢ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä¾ç«‹ç€ï¼‰ï¼›æŠ¼å°¼ç¥å在扫罗æ—边;大å«çš„席ä½ç©ºç€ã€‚
26
然而这一天扫罗没有说什么,因为他心里说∶『这是å¶ç„¶çš„事,或者他ä¸æ´å‡€ï¼Œå› ä¸ºè¿˜æ²¡æœ‰å¾—æ´å‡€ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä»–ä¸æ´å‡€ï¼‰ã€‚
27
第二天ã€å°±æ˜¯åˆäºŒæ—¥ã€å¤§å«çš„席ä½è¿˜æ˜¯ç©ºç€ï¼›æ‰«ç½—就问他儿å­çº¦æ‹¿å•è¯´âˆ¶ã€Œä¸ºä»€ä¹ˆè€¶è¥¿çš„å„¿å­æ˜¨å¤©ä»Šå¤©éƒ½æ²¡æœ‰æ¥åƒé¥­å‘¢ï¼Ÿã€
28
约拿å•å›žç­”扫罗说∶「大å«æ³åˆ‡åœ°æ±‚我让他到伯利æ’去;
29
他说∶『求你容我去;因为我们家在城里有献祭的事;我哥哥å©å’我去。如今我若得到你顾爱,求你容我溜走去è§æˆ‘哥哥。ã€å› æ­¤å¤§å«å°±æ²¡æœ‰æ¥èµ´çŽ‹çš„筵席。ã€
30
扫罗便å‘约拿å•å‘怒,说∶「邪曲背逆的妇人生的ï¼éš¾é“我ä¸çŸ¥é“ä½ å–悦了耶西的儿å­ã€è€Œè‡ªå–羞辱,以致你æ¯äº²çš„下体蒙羞辱么?
31
耶西的儿å­æ´»åœ¨åœ°ä¸Šä¸€å¤©ï¼Œä½ å’Œä½ çš„王ä½å°±ä¸€å¤©ä¸èƒ½åšç«‹ã€‚现在你è¦æ‰“å‘人将他拿æ¥äº¤ç»™æˆ‘;因为他是该死的。ã€
32
约拿å•å›žç­”他父亲扫罗说∶「他为什么必须死?他作了什么?ã€
33
扫罗把矛拿起(传统∶掷),å‘ç€çº¦æ‹¿å•ã€è¦å‡»æ€ä»–;约拿å•å°±çŸ¥é“他父亲决定è¦æ€æ­»å¤§å«ã€‚
34
于是约拿å•æ°”忿忿地从席间起æ¥ï¼›åœ¨è¿™åˆäºŒæ—¥ä»–没有åƒé¥­ï¼›å› ä¸ºè§ä»–父亲侮辱了大å«ï¼Œä»–就为大å«æ‹…忧。
35
次日早晨ã€çº¦æ‹¿å•æŒ‰ç€ä»–和大å«æ‰€çº¦ä¼šçš„出去到田野间,有一个å°åƒ®ä»†è·Ÿç€ä»–。
36
约拿å•å¯¹åƒ®ä»†è¯´âˆ¶ã€Œä½ è·‘去ã€æŠŠæˆ‘所射的箭找æ¥ã€‚ã€åƒ®ä»†è·‘去,约拿å•å°±æŠŠç®­å°„在僮仆å‰å¤´ã€‚
37
僮仆到了约拿å•æ‰€å°„的第一æžç®­çš„地方,约拿å•å°±åœ¨åƒ®ä»†åŽé¢å–Šç€è¯´âˆ¶ã€Œç®­ä¸æ˜¯åœ¨ä½ å‰å¤´ä¹ˆï¼Ÿã€
38
约拿å•åˆåœ¨åƒ®ä»†åŽé¢å–Šç€è¯´âˆ¶ã€ŒåŠ å¿«èµ¶ç´§å§ï¼Œä¸è¦è€½æ。ã€åƒ®ä»†å°±æŠŠç®­æ¡èµ·æ¥ï¼Œå›žåˆ°ä»–主人那里。
39
僮仆å´ä¸çŸ¥é“什么æ„æ€ï¼›åªæœ‰çº¦æ‹¿å•å’Œå¤§å«çŸ¥é“。
40
约拿å•å°†ä»–的军器交给僮仆,对僮仆说∶「你去å§ï¼Œå¸¦è¿›åŸŽåŽ»ã€‚ã€
41
僮仆一去,大å«å°±ä»ŽçŸ³å¤´å †å—边起æ¥ï¼Œé¢ä¼äºŽåœ°ï¼Œè¿žæ‹œä¸‰æ¬¡ï¼›äºŒäººäº’相亲咀,彼此哭泣;大å«å“­çš„更悲惨。
42
约拿å•å¯¹å¤§å«è¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘们二人曾指ç€æ°¸æ’主的å而起誓说∶『愿永æ’主在你我之间ã€ä¹Ÿåœ¨ä½ åŽè£”跟我åŽè£”之间作è¯ã€ç›´åˆ°æ°¸è¿œã€ï¼Œå¦‚今你安心去å§ã€‚ã€å¤§å«å°±èµ·èº«èµ°ï¼›çº¦æ‹¿å•ä¹Ÿè¿›åŸŽåŽ»ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |