主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 41
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(大å«çš„诗,交与伶长。)眷顾贫穷的有ç¦äº†ã€‚ä»–é­éš¾çš„æ—¥å­ï¼Œè€¶å’ŒåŽå¿…æ­æ•‘他。
2
耶和åŽå¿…ä¿å…¨ä»–,使他存活。他必在地上享ç¦ã€‚求你ä¸è¦æŠŠä»–交给仇敌,é‚其所愿。
3
ä»–ç—…é‡åœ¨æ¦»ï¼Œè€¶å’ŒåŽå¿…扶æŒä»–。他在病中,你必给他铺床。
4
我曾说,耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你怜æ¤æˆ‘,医治我。因为我得罪了你。
5
我的仇敌用æ¶è¨€è®®è®ºæˆ‘,说,他几时死,他的åæ‰ç­äº¡å‘¢ï¼Ÿ
6
ä»–æ¥çœ‹æˆ‘,就说å‡è¯ã€‚他心存奸æ¶ï¼Œèµ°åˆ°å¤–è¾¹æ‰è¯´å‡ºæ¥ã€‚
7
一切æ¨æˆ‘的,都交头接耳的议论我。他们设计è¦å®³æˆ‘。
8
他们说,有怪病贴在他身上。他已躺å§ï¼Œå¿…ä¸èƒ½å†èµ·æ¥ã€‚
9
连我知己的朋å‹ï¼Œæˆ‘所倚é åƒè¿‡æˆ‘饭的,也用脚踢我。
10
耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你怜æ¤æˆ‘,使我起æ¥ï¼Œå¥½æŠ¥å¤ä»–们。
11
因我的仇敌ä¸å¾—å‘我夸胜。我从此便知é“你喜爱我。
12
你因我纯正,就扶æŒæˆ‘,使我永远站在你的é¢å‰ã€‚
13
耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的神,是应当称颂的,从亘å¤ç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚阿们,阿们。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |