主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
耶和åŽæ™“谕摩西说,
2
若有人犯罪,干犯耶和åŽï¼Œåœ¨é‚»èˆäº¤ä»˜ä»–的物上,或是在交易上行了诡诈,或是抢夺人的财物,或是欺压邻èˆï¼Œ
3
或是在æ¡äº†é—失的物上行了诡诈,说谎起誓,在这一切的事上犯了什么罪。
4
他既犯了罪,有了过犯,就è¦å½’还他所抢夺的,或是因欺压所得的,或是人交付他的,或是人é—失他所æ¡çš„物,
5
或是他因什么物起了å‡èª“,就è¦å¦‚数归还,å¦å¤–加上五分之一,在查出他有罪的日å­è¦äº¤è¿˜æœ¬ä¸»ã€‚
6
也è¦ç…§ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„价,把赎愆祭牲就是羊群中一åªæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾çš„公绵羊牵到耶和åŽé¢å‰ï¼Œç»™ç¥­å¸ä¸ºèµŽæ„†ç¥­ã€‚
7
祭å¸è¦åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ä¸ºä»–赎罪,他无论行了什么事,使他有了罪,都必蒙赦å…。
8
耶和åŽæ™“谕摩西说,
9
ä½ è¦å©å’亚伦和他的å­å­™è¯´ï¼Œç‡”祭的æ¡ä¾‹ä¹ƒæ˜¯è¿™æ ·ï¼Œç‡”祭è¦æ”¾åœ¨å›çš„柴上,从晚上到天亮,å›ä¸Šçš„ç«è¦å¸¸å¸¸çƒ§ç€ã€‚
10
祭å¸è¦ç©¿ä¸Šç»†éº»å¸ƒè¡£æœï¼Œåˆè¦æŠŠç»†éº»å¸ƒè£¤å­ç©¿åœ¨èº«ä¸Šï¼ŒæŠŠå›ä¸Šæ‰€çƒ§çš„燔祭ç°æ”¶èµ·æ¥ï¼Œå€’在å›çš„æ—边。
11
éšåŽè¦è„±åŽ»è¿™è¡£æœï¼Œç©¿ä¸Šåˆ«çš„è¡£æœï¼ŒæŠŠç°æ‹¿åˆ°è¥å¤–æ´å‡€ä¹‹å¤„。
12
å›ä¸Šçš„ç«è¦åœ¨å…¶ä¸Šå¸¸å¸¸çƒ§ç€ï¼Œä¸å¯ç†„ç­ã€‚祭å¸è¦æ¯æ—¥æ—©æ™¨åœ¨ä¸Šé¢çƒ§æŸ´ï¼Œå¹¶è¦æŠŠç‡”祭摆在å›ä¸Šï¼Œåœ¨å…¶ä¸Šçƒ§å¹³å®‰ç¥­ç‰²çš„脂油。
13
在å›ä¸Šå¿…有常常烧ç€çš„ç«ï¼Œä¸å¯ç†„ç­ã€‚
14
素祭的æ¡ä¾‹ä¹ƒæ˜¯è¿™æ ·ï¼Œäºšä¼¦çš„å­å­™è¦åœ¨å›å‰æŠŠè¿™ç¥­çŒ®åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ã€‚
15
祭å¸è¦ä»Žå…¶ä¸­å°±æ˜¯ä»Žç´ ç¥­çš„细é¢ä¸­å–出自己的一把,åˆè¦å–些油和素祭上所有的乳香,烧在å›ä¸Šï¼Œå¥‰ç»™è€¶å’ŒåŽä¸ºé¦¨é¦™ç´ ç¥­çš„纪念。
16
所剩下的,亚伦和他å­å­™è¦åƒï¼Œå¿…在圣处ä¸å¸¦é…µè€Œåƒï¼Œè¦åœ¨ä¼šå¹•çš„院å­é‡Œåƒã€‚
17
烤的时候ä¸å¯æ€é…µã€‚这是从所献给我的ç«ç¥­ä¸­èµç»™ä»–们的分,是至圣的,和赎罪祭并赎愆祭一样。
18
凡献给耶和åŽçš„ç«ç¥­ï¼Œäºšä¼¦å­å­™ä¸­çš„ç”·ä¸éƒ½è¦åƒè¿™ä¸€åˆ†ï¼Œç›´åˆ°ä¸‡ä»£ï¼Œä½œä»–们永得的分。摸这些祭物的,都è¦æˆä¸ºåœ£ã€‚
19
耶和åŽæ™“谕摩西说,
20
当亚伦å—è†çš„æ—¥å­ï¼Œä»–和他å­å­™æ‰€è¦çŒ®ç»™è€¶å’ŒåŽçš„供物,就是细é¢ä¼Šæ³•å分之一,为常献的素祭,早晨一åŠï¼Œæ™šä¸Šä¸€åŠã€‚
21
è¦åœ¨é“éŠä¸Šç”¨æ²¹è°ƒå’Œä½œæˆï¼Œè°ƒåŒ€äº†ï¼Œä½ å°±æ‹¿è¿›æ¥ï¼Œçƒ¤å¥½äº†åˆ†æˆå—å­ï¼ŒçŒ®ç»™è€¶å’ŒåŽä¸ºé¦¨é¦™çš„素祭。
22
亚伦的å­å­™ä¸­ï¼ŒæŽ¥ç»­ä»–为å—è†çš„祭å¸ï¼Œè¦æŠŠè¿™ç´ ç¥­çŒ®ä¸Šï¼Œè¦å…¨çƒ§ç»™è€¶å’ŒåŽã€‚这是永远的定例。
23
祭å¸çš„素祭都è¦çƒ§äº†ï¼Œå´ä¸å¯åƒã€‚
24
耶和åŽæ™“谕摩西说,
25
你对亚伦和他的å­å­™è¯´ï¼ŒèµŽç½ªç¥­çš„æ¡ä¾‹ä¹ƒæ˜¯è¿™æ ·ï¼Œè¦åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ï¼Œå®°ç‡”祭牲的地方宰赎罪祭牲,这是至圣的。
26
为赎罪献这祭的祭å¸è¦åƒï¼Œè¦åœ¨åœ£å¤„,就是在会幕的院å­é‡Œåƒã€‚
27
凡摸这祭肉的è¦æˆä¸ºåœ£ï¼Œè¿™ç¥­ç‰²çš„血若弹在什么衣æœä¸Šï¼Œæ‰€å¼¹çš„那一件è¦åœ¨åœ£å¤„洗净。
28
惟有煮祭物的瓦器è¦æ‰“碎,若是煮在铜器里,这铜器è¦æ“¦ç£¨ï¼Œåœ¨æ°´ä¸­æ¶®å‡€ã€‚
29
凡祭å¸ä¸­çš„ç”·ä¸éƒ½å¯ä»¥åƒï¼Œè¿™æ˜¯è‡³åœ£çš„。
30
凡赎罪祭,若将血带进会幕在圣所赎罪,那肉都ä¸å¯åƒï¼Œå¿…用ç«ç„šçƒ§ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |