| 1 | 有关摩阿布的神谕:实在,摩阿布的阿尔ç»è¿‡ä¸€å¤œçš„蹂èºï¼Œå°±ç亡了!实在,摩阿布的克尔ç»è¿‡ä¸€å¤œçš„摧残,就ç亡了! | |
| 2 | 狄朋女儿走上高丘å“泣,摩阿布为乃波和默德巴悲å·ï¼›ä¼—人的头都剃光了,众人的胡须都剪去了; | |
| 3 | 有的在街é“上穿著苦衣,有的在屋顶上痛å“;在广场上的,人人哀å·ï¼Œæµæ³ªç—›å“。 | |
| 4 | 赫市朋和厄肋阿肋å·å••ï¼Œé›…哈兹都å¯å¬åˆ°ä»–们的å“å£°ï¼›å› æ¤æ‘©é˜¿å¸ƒçš„两腰为之颤动,她的心çµä¸ºä¹‹æ怖。 | |
| 5 | 我的心为摩阿布å‘出哀å·ï¼Œå¥¹çš„难民已逃至左哈尔。他们å“ç€æ”€ä¸Šäº†è·¯å¸Œç‰¹çš„å±±å¡ï¼Œåœ¨æ›·æ´›çº³å› çš„é“上扬起了失望的哀声。 | |
| 6 | 尼默陵的水地æˆäº†è’野,é’è‰æž¯ç„¦äº†ï¼Œå«©èŠ½èŽç¼©äº†ï¼Œå†ä¹Ÿè§ä¸åˆ°é’绿。 | |
| 7 | 为æ¤ï¼Œä»–ä»¬å°†æ‰€æœ‰çš„ç§¯è“„å’Œè´¢ç‰©ï¼Œéƒ½å¸¦è¿‡äº†ã€ŒæŸ³æ ‘æ²³ã€‚ã€ | |
| 8 | å› ä¸ºå“€å«å£°ä¼ é了摩阿布四境,她的å“å£°å·²ä¼ åˆ°åŽ„é©æ‹‰å› ,她的å“声已达到è´å°”厄林。 | |
| 9 | ç‹„åŸçš„水已满了鲜血,我还è¦åŠ 祸于狄åŸ:为摩阿布的难民和当地的é—民将有一åªç‹®å。 | |