| 1 | 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。
Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.
| |
| 2 | 你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。
Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
| |
| 3 | 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。
If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.
| |
| 4 | 各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了。
Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else,
| |
| 5 | 因为各人必担当自己的担子。
for each one should carry his own load.
| |
| 6 | 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。
Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.
| |
| 7 | 不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
| |
| 8 | 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。
The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.
| |
| 9 | 我们行善,不可丧志。若不灰心,到了时候,就要收成。
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
| |
| 10 | 所以有了机会,就当向众人行善。向信徒一家的人更当这样。
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
| |
| 11 | 请看我亲手写给你们的字,是何等的大呢。
See what large letters I use as I write to you with my own hand!
| |
| 12 | 凡希图外貌体面的人,都勉强你们受割礼。无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。
Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.
| |
| 13 | 他们那些受割礼的,连自己也不守律法。他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。
Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.
| |
| 14 | 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上。就世界而论,我已经钉在十字架上。
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
| |
| 15 | 受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。
Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.
| |
| 16 | 凡照此理而行的,愿平安怜悯加给他们,和神的以色列民。
Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God.
| |
| 17 | 从今以后,人都不要搅扰我。因为我身上带着耶稣的印记。
Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
| |
| 18 | 弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们。
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
| |