¶é ç¾ææçæ©åè¨´ä½ åï¼
And now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.
Out of the most severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own,
they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.
And they did not do as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then to us in keeping with God's will.
å æ¤æå¸æå¤ãæ¢ç¶å¨ä½ åä¸ééè¾¦éæ
So we urged Titus, since he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.
æ çäºä¸ãä¹æ ¼å¤é¡¯åºæ»¿è¶³ä¾ã
But just as you excel in everything--in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in your love for us--see that you also excel in this grace of giving.
æèªªéè©±ãä¸æ¯å©åä½ åãä¹æ¯èèå¥äººçç±å¿ãè©¦é©ä½ åæå¿çå¯¦å¨ã
I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
¸ãä»æ¬ä¾å¯è¶³ãå»çºä½ åæäºè²§çª®ãå«ä½ åå ä»çè²§çª®ãå¯ä»¥æçºå¯è¶³ã
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that you through his poverty might become rich.
æå¨éäºä¸ææçæè¦åè¨´ä½ åãæ¯èä½ åæçï¼å çºä½ åä¸æè¾¦éäºï¼èä¸èµ·æ¤å¿æãå·²ç¶æä¸å¹´äºã
And here is my advice about what is best for you in this matter: Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so.
Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means.
For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.
Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality.
ä¹è¦åå¹³ï¼å°±æ¯è¦ä½ åçå¯é¤ãç¾å¨å¯ä»¥è£ä»åçä¸è¶³ãä½¿ä»åçå¯é¤ãå°ä¾ä¹å¯ä»¥è£ä½ åçä¸è¶³ãéå°±åå¹³äºã
At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. Then there will be equality,
as it is written: "He who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little."
I thank God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.
For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative.
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.
What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help.
We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift.
For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of men.
å¼åå»ï¼éäººçç±å¿ãæåå¨è¨±å¤äºä¸ãå±¢æ¬¡è©¦é©éãç¾å¨ä»å çºæ·±ä¿¡ä½ åãå°±æ´å ç±å¿äºã
In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you.
As for Titus, he is my partner and fellow worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ.
æä»¥ä½ ååè¦å¨ç¾ææé¢åãé¡¯æä½ åæå¿çææãä¸¦ææèªçä½ åçææã
Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.