| 1 | | |
| 2 | 法利赛人以及经学士、就唧唧咕咕地彼此议论说∶「这个人接待一些『罪人』,又和他们一同吃饭哪。」 | |
| 3 | | |
| 4 | 「你们中间什么人有一百只羊,失掉其中的一只,不把这九十九只撇在野地,去找那失掉的,直到找着呢? | |
| 5 | 找着了,就搁在肩膀上,直欢喜。 | |
| 6 | 来到家里,就招朋友和同乡,对他们说∶『和我一同欢喜吧,因为我那失掉的羊、我已经找着了。 | |
| 7 | 『我告诉你们,为了一个罪人悔改,在天上也必有这样的喜乐,比为了九十九个无需乎悔改的义人,喜乐还要大呢。 | |
| 8 | 「或是什么妇人有十个『日工钱』币(希腊文作∶『得拉美』希腊银币∶相当于罗马的『第那流』;约等于一日工钱),若失掉了一个(希腊文作∶『得拉美』希腊银币∶相当于罗马的『第那流』;约等于一日工钱),岂不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着呢? | |
| 9 | 找着了,就招集女朋友和同乡来,说∶『和我一同欢喜吧,因为我失掉『一日工钱』币,我已经找着了。』 | |
| 10 | 我告诉你们,为了一个罪人悔改,在上帝的使者面前也这样地有喜乐。」 | |
| 11 | | |
| 12 | 那小的对父亲说∶『父亲,请把归在我分上的资产给我。』他父亲就把养生之资分给他们。 | |
| 13 | 过了不多几日,那小儿子就收集一切,出外往辽远地区去了;在那里挥霍资产,浪费地生活。 | |
| 14 | 既耗尽了他的一切,沿那地区又发生了很厉害的饥荒,他就穷乏起来。 | |
| 15 | 于是他去投靠那地方的一个公民;那人打发他到田地里去才猪。 | |
| 16 | 他巴不得将猪所吃的豆荚来填满了肚子(有古卷作∶以得吃饱);也没有人接续地给他。 | |
| 17 | 他回悟过来,就说∶『我父亲有多少雇工,食物充足有余,我倒在这里因饥饿(同词∶饥荒)而丧命阿? | |
| 18 | 我要起来,去见我父亲,对他说∶『父亲,我犯罪违逆了天,也犯罪在你面前; | |
| 19 | 再也不配称为你的儿子了;把我当做你的一个雇工吧。』 | |
| 20 | 就起来,直向他父亲那里走。还离得远的时候,他父亲看见,就动了怜悯的心,跑去扑在他的脖子上,热切地和他亲咀。 | |
| 21 | 儿子对父亲说∶『父亲,我犯罪违逆了天,也犯罪在你面前;再也不配称为你的儿子了。(有古卷加∶把我当做你的一个雇工吧)』 | |
| 22 | 父亲却吩咐他的仆人说∶『快把上好的袍子拿出来给他穿上,把戒指戴在他指头上,把鞋穿在他脚上; | |
| 23 | 把那只肥牛犊牵来宰;我们吃喝快乐吧! | |
| 24 | 因为我这个儿子死又再活了;失掉又得着了。』他们就欢跃起来。 | |
| 25 | 那时大儿子正在田地里。他来,走近了家的时候,听见音乐和舞蹈的声音; | |
| 26 | 就叫一个僮仆来,查问是什么事。 | |
| 27 | 憧仆对他说∶『你弟弟来了;你父亲因接他安健的回来,把那只肥牛犊宰了。』 | |
| 28 | 大儿子却发怒,不肯进去;他父亲就出来劝他。 | |
| 29 | 他回答他父亲说∶『你看,我服事了你这么多年,从未疏忽过你的命令;你也从未给过我一只山羊羔(有古卷作∶小山羊羔),让我和我的朋友一同快乐。 | |
| 30 | 但你这个儿子、这同妓女吃尽了你给的养生之资的、一来,你倒为他宰了那只肥牛犊!』 | |
| 31 | 父亲对他说∶『孩子,你始终跟我在一起,我的一切都是你的。 | |
| 32 | 但你这弟弟、他死又活了;失掉、又得着了;我们理当欢喜快乐阿。』」 | |