主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约翰ç¦éŸ³ 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
耶稣行时ã€è§æœ‰ç”Ÿè€Œçž½è€…ã€
2
门徒问曰ã€å¤«å­ã€æ–¯äººç”Ÿè€Œçž½ã€è°èŽ·ç½ªæ¬¤ã€æ–¯äººä¹Žã€æŠ‘其父æ¯ä¹Žã€
3
耶稣曰ã€éžæ–¯äººèŽ·ç½ªã€äº¦éžå…¶çˆ¶æ¯ã€æƒŸäºŽå½¼ä»¥æ˜¾ä¸Šå¸ä½œä¸ºè€³ã€
4
时尚昼ã€æˆ‘侪必行é£æˆ‘者之行ã€å¤œè‡³ã€åˆ™æ— äººèƒ½è¡ŒçŸ£ã€
5
我在世ã€ä¹ƒä¸–之光ã€
6
言竟ã€åˆ™å”¾äºŽåœ°ã€ä»¥å”¾å’Œæ³¥ã€æ¶‚瞽者之目ã€
7
谓之曰ã€å¾€æ´—于西罗亚池ã€è¥¿ç½—亚译å³å¥‰é£ä¹Ÿã€å…¶äººå¾€æ´—之ã€å¾—è§è€Œåã€
8
邻人与素è§å…¶ä¸ºä¹žè€…æ›°ã€æ­¤éžå而乞者乎ã€
9
或曰ã€ç„¶ã€æˆ–æ›°ã€å¦ã€ä¼¼ä¹‹è€³ã€å…¶äººæ›°ã€æˆ‘是也ã€
10
ä¼—æ›°ã€å°”目何以å¯ã€
11
æ›°ã€æœ‰è€¶ç¨£è€…ã€å’Œæ³¥æ¶‚我目ã€ä»¤æˆ‘洗于西罗亚池ã€æˆ‘往洗之ã€å³æ˜ŽçŸ£ã€
12
ä¼—æ›°ã€å…¶äººå®‰åœ¨ã€æ›°ã€ä¸çŸ¥ä¹Ÿã€â—‹
13
众引素瞽者诣法利赛人ã€
14
耶稣和泥å¯å…¶ç›®ä¹‹æ—¥ã€ä¹ƒå®‰æ¯æ—¥ä¹Ÿã€
15
法利赛人亦问其何以得明ã€å¯¹æ›°ã€å½¼ç½®æ³¥äºŽæˆ‘ç›®ã€æˆ‘洗而明也ã€
16
法利赛人有曰ã€æ–¯äººä¸å®ˆå®‰æ¯æ—¥ã€éžç”±ä¸Šå¸ä¹Ÿã€æˆ–æ›°ã€ç½ªäººä½•èƒ½è¡Œå¦‚是异迹乎ã€ä¼—é‚分党ã€
17
å¤è°“瞽者曰ã€å½¼æ—¢å¯å°”ç›®ã€å°”谓其为何如人ã€æ›°ã€å…ˆçŸ¥ä¹Ÿã€
18
犹太人ä¸ä¿¡å…¶ç´ ä¸ºçž½è€Œå¤æ˜Žã€é‚呼其父æ¯ã€
19
问曰ã€æ­¤ä¹ƒå°”å­ã€å°”言生而瞽者乎ã€ä»Šä½•ä»¥å¾—è§è€¶ã€
20
其父æ¯æ›°ã€å½¼ä¸ºæˆ‘å­ã€ç”Ÿè€Œçž½è€…ã€æˆ‘所知也ã€
21
但今何以得è§ã€æˆ‘则ä¸çŸ¥ã€è°å¯å…¶ç›®ã€æˆ‘亦ä¸çŸ¥ã€å½¼é•¿çŸ£ã€å¯é—®ä¹‹ã€å°†è‡ªè¨€ä¹Ÿã€
22
父æ¯è¨€æ­¤ã€æƒ§çŠ¹å¤ªäººä¹Ÿã€å› çŠ¹å¤ªäººçº¦å®šã€æœ‰è®¤è€¶ç¨£ä¸ºåŸºç£è€…ã€å¿…出之于会堂ã€
23
故其父æ¯æ›°ã€å½¼é•¿çŸ£ã€å¯é—®ä¹‹ã€
24
其曹åˆå‘¼ç´ çž½è€…æ›°ã€å°”宜归è£ä¸Šå¸ã€æˆ‘知斯人乃罪人也ã€
25
æ›°ã€å…¶ä¸ºç½ªäººä¸Žå¦ã€æˆ‘ä¸çŸ¥ä¹Ÿã€æƒŸçŸ¥ä¸€äº‹ã€å³æˆ‘昔瞽今è§è€³ã€
26
众问之曰ã€å½¼äºŽå°”何为ã€å¦‚何å¯å°”ç›®ã€
27
æ›°ã€æˆ‘已告尔ã€å°”å¼—å¬ã€ä½•å¤æ¬²å¬ä¹‹ã€å°”亦欲为其徒乎ã€
28
众诟之曰ã€å°”乃其徒ã€æˆ‘侪摩西徒也ã€
29
上å¸è°•æ‘©è¥¿ã€æˆ‘侪知之ã€ä½†ä¸çŸ¥æ–¯äººå¥šè‡ªã€
30
æ›°ã€æ–¯äº¦å¥‡çŸ£ã€å½¼å¯æˆ‘ç›®ã€è€Œå°”ä¸çŸ¥å…¶å¥šè‡ªè€¶ã€
31
我知上å¸ä¸å¬ç½ªäººã€æƒŸå´‡æ‹œä¸Šå¸è€Œè¡Œå…¶æ—¨è€…ã€ä¹ƒå¬ä¹‹ã€
32
伊å¤ä»¥æ¥ã€æœªé—»æœ‰å¯ç”Ÿè€Œçž½è€…之目也ã€
33
斯人若éžç”±ä¸Šå¸ã€åˆ™æ— èƒ½ä¸ºä¹Ÿã€
34
ä¼—æ›°ã€å°”通体生于罪中ã€å教我乎ã€é‚é€ä¹‹ã€â—‹
35
耶稣闻其è§é€ã€é‡ä¹‹ã€æ›°ã€å°”信上å¸å­ä¹Žã€
36
æ›°ã€ä¸»ã€å½¼ä¸ºè°ã€ä¿¾æˆ‘信之ã€
37
耶稣曰ã€å°”å·²è§ä¹‹ã€ä¸Žå°”言者是也ã€
38
æ›°ã€ä¸»ã€æˆ‘信矣ã€é‚拜之ã€
39
耶稣曰ã€æˆ‘为鞫入世ã€ä½¿ä¸è§è€…å¾—è§ã€è€Œè§è€…å瞽也ã€
40
åŒåœ¨ä¹‹æ³•åˆ©èµ›äººé—®ä¹‹æ›°ã€æˆ‘侪亦瞽乎ã€
41
耶稣曰ã€å°”若瞽ã€åˆ™æ— ç½ªã€ä»Šäº‘我è§ã€å°”罪尚在焉ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |