| 1 | 兄弟乎ã€ç¼˜æ¤ã€æˆ‘以上å¸ä¹‹æ€œæ‚¯åŠå°”ã€çŒ®èº«ä¸ºç”Ÿç¥ã€åœ£è€Œè§æ‚¦äºŽä¸Šå¸ã€ä¹ƒå°”当然之崇事也〠| |
| 2 | å‹¿åŒä¹Žä¸–ã€æƒŸä»¥å¿ƒä¹‹æ›´æ–°è€Œå˜åŒ–ã€è‡´éªŒä¸Šå¸ä¹‹æ—¨ã€ä¹ƒå–„而å¯æ‚¦ã€ä¸”纯全者也ã€â—‹ | |
| 3 | 我藉所èµä¹‹æ©ã€è¯äºŽå°”曹ã€è‡ªåº¦å‹¿è¶Šä¹Žæ‰€å½“度ã€å®œå¾ªç†è€Œåº¦ã€ä¾ä¸Šå¸æ‰€èµ‹å„人之信é‡ã€ | |
| 4 | 如身有百体ã€å…¶ç”¨ä¸ä¸€ã€ | |
| 5 | 我众在 基ç£ä¸ºä¸€èº«ã€äº’相为体亦若是〠| |
| 6 | æ—¢ä¾æ‰€èµ‹ä¹‹æ©ã€å—èµæœ‰åˆ«ã€æˆ–豫言ã€åˆ™ä¾ä¿¡é‡ã€ | |
| 7 | 或役事ã€åˆ™å½¹äº‹ã€æˆ–教诲ã€åˆ™æ•™è¯²ã€ | |
| 8 | 或åŠæ…°ã€åˆ™åŠæ…°ã€æµŽè€…以诚ã€æ²»è€…以勤ã€çŸœè€…以ä¹ã€ | |
| 9 | 爱毋伪ã€æ¶æ¶è€Œäº²å–„〠| |
| 10 | 兄弟相爱宜亲厚ã€ç›¸æ•¬åˆ™å…ˆæ–½ã€ | |
| 11 | å‹¤è€Œæ¯‹æ€ ã€çƒè¡·äº‹ä¸»ã€ | |
| 12 | 喜于望ã€å¿äºŽéš¾ã€æ’于祷〠| |
| 13 | 供应圣徒ã€åŽšå¾…宾旅〠| |
| 14 | 窘é€å°”者ç¥ä¹‹ã€ç¥è€Œæ¯‹è¯…〠| |
| 15 | 与ä¹è€…åŒä¹ã€ä¸Žå“者åŒå“〠| |
| 16 | 心相åŒã€å¿—毋高ã€æƒŸå‘是从ã€å‹¿è‡ªä¸ºæ™ºã€ | |
| 17 | 勿以æ¶æŠ¥æ¶ã€ä¼—所善者则为之〠| |
| 18 | 若或能之ã€åˆ™å°½å·±ä»¥å’Œä¼—〠| |
| 19 | 爱å‹ä¹Žã€å‹¿è‡ªä¼¸å†¤ã€å®å¾…主怒ã€è®°æœ‰ä¹‹ã€ä¸»æ›°ã€ä¼¸å†¤åœ¨æˆ‘ã€æˆ‘将报之〠| |
| 20 | 敌饥则食之ã€æ¸´åˆ™é¥®ä¹‹ã€å¦‚是而行ã€çŠ¹ä»¥kç‚集厥首〠| |
| 21 | 毋为æ¶æ‰€èƒœã€å®œä»¥å–„胜æ¶ã€ | |