| 1 | å女当缘主顺从父æ¯ã€æ–¯ä¹ƒå–„也〠| |
| 2 | 敬尔父æ¯ã€æ¤ä¸ºå¯“许之首诫〠| |
| 3 | 俾尔畅é‚ã€äº«å¯¿äºŽä¸–〠| |
| 4 | 父勿激å女之怒ã€æƒŸä¾ä¸»ä¹‹è®å‹‰ã€è€Œéž 育之ã€â—‹ | |
| 5 | 仆当ç•æƒ§æˆ˜æ —ã€ä»¥å¿ 心顺尔形躯之主ã€å¦‚于 基ç£ç„¶ã€ | |
| 6 | 勿第以目å‰æœå½¹ã€è‹¥å–悦于人者ã€æƒŸå¦‚ 基ç£ä¹‹ä»†ã€ç”±å¿ƒè€Œè¡Œä¸Šå¸ä¹‹æ—¨ã€ | |
| 7 | 欣然æœå½¹ã€å¦‚于主ã€éžäºŽäººã€ | |
| 8 | 盖知或为仆ã€æˆ–自主ã€å¿…å„ä¾å…¶æ‰€è¡Œä¹‹å–„ã€å—报于主〠| |
| 9 | 主之待仆ã€äº¦å½“如是ã€å‹¿æå“之ã€ç›–知彼与尔之主在天ã€ä¸ä»¥è²Œè§†äººä¹Ÿã€â—‹ | |
| 10 | æ¤å¤–ã€å½“赖主åŠå…¶æƒèƒ½è€Œåˆšå¥ã€ | |
| 11 | 衣上å¸å…¨å¤‡é“ 甲ã€å…‹å¾¡é”之诡谲〠| |
| 12 | 盖我侪所与战者ã€éžè¡€æ°”之人ã€ä¹ƒè¯¸æ‰§æ”¿è€…ã€æŽŒæƒè€…ã€åŠæ¤æš—世之å›ã€å¹¶å¤©é™…之æ¶çµã€ | |
| 13 | 当å–上å¸å…¨å¤‡é“ 甲ã€ä¿¾å…‹å®ˆå¾¡äºŽè‰°éš¾ä¹‹æ—¥ã€è¿¨è¯¸äº‹æ—¢æˆè€Œå“然〠| |
| 14 | 故宜屹立ã€è…°æŸä»¥è¯šã€èƒ¸æŠ¤ä»¥ä¹‰ã€ | |
| 15 | 以和平ç¦éŸ³ä¸ºæ‰€å¤‡ä¹‹å±¥ã€è€Œè‘—于足〠| |
| 16 | åˆå–信以为盾ã€èƒ½æ‚‰çæ¶è€…之ç«ç®ã€ | |
| 17 | 且å–救济之佟⒓笆ド裰ï¼â’“瓷系鄣酪病 | |
| 18 | 以诸祈祷åæ³ã€æ„ŸäºŽåœ£ç¥žè€Œæ’求ã€äºŽæ¤å„†é†’ä¸å€¦ã€ä¸ºè¯¸åœ£å¾’祈〠| |
| 19 | 亦为我祈ã€ä½¿æˆ‘于å¯å£æ—¶ã€æ¯…然é˜æ˜Žç¦éŸ³ä¹‹å¥¥ç§˜ã€ | |
| 20 | 缘æ¤ã€æˆ‘为缧ç»ä¸ä¹‹ä½¿è€…ã€ä¿¾å¾—侃侃而言ã€å¦‚所当言ã€â—‹ | |
| 21 | 我所爱之兄弟推基å¤ã€ä¹ƒäºŽä¸»ä¸ºå¿ 役者ã€å½¼å°†æ‚‰ä»¥æˆ‘事告尔〠| |
| 22 | 为æ¤æˆ‘特é£ä¹‹å°±å°”ã€ä»¤å°”知我景况ã€ä¸”慰尔心ã€â—‹ | |
| 23 | 愿平康与爱与信ã€ç”±çˆ¶ä¸Šå¸ã€åŠä¸» 耶稣基ç£å½’尔〠| |
| 24 | 凡于我主 耶稣基ç£ã€æœ‰ä¸æœ½ä¹‹çˆ±è€…ã€æ„¿æ©æƒ å•å°”焉〠| |