| 1 | å£ä¸–必有å±æ—¶è‡³ã€å°”宜知之〠| |
| 2 | 盖人将自ç§ã€å¥½åˆ©ã€çŸœå¤¸ã€éª„傲ã€è°¤ã€é€†äº²ã€è¾œæ©ã€é‚ªæ…〠| |
| 3 | ä¸æƒ…ã€æž„怨ã€è°—æ¯ã€çºµæ¬²ã€æ®‹åˆ»ã€ç–¾å–„〠| |
| 4 | 奸诈ã€èºå¦„ã€è‡ªç‚«ã€å¥½ä½šä¹ã€ä¸å¥½ä¸Šå¸ã€ | |
| 5 | 有敬虔之貌ã€è€Œæ— 其实ã€è‹¥æ¤è€…宜远之〠| |
| 6 | 盖若辈潜入人家ã€ç¬¼ç»œæ„šå¥³ã€å³è´Ÿé‡ç½ªã€è¯±äºŽå¤šæ¬²ã€ | |
| 7 | 虽常å¦é—®ã€è€Œç»ˆä¸è¯†çœŸç†ã€ | |
| 8 | 犹雅尼佯庇之拒摩西ã€è‹¥è¾ˆäº¦æ‹’真ç†ã€å…¶äººå¿ƒåã€è§å¼ƒäºŽé“〠| |
| 9 | 然ä¸å¤å¢žç›Šã€å…¶æ„šé¡½å°†æš´äºŽä¼—ã€å¦‚彼二人然〠| |
| 10 | 惟尔已率循我è®ã€åŠè¡Œã€å¿—ã€ä¿¡ã€å®¹ã€çˆ±ã€å¿ã€ä¸Žçª˜é€è‹¦éš¾ã€ | |
| 11 | 我在安æ阿ã€ä»¥å“¥å¿µã€è·¯å¸å¾—ã€æ‰€é‡è¯¸äº‹ã€æ‰€å—窘é€ã€ä¸»æ‚‰æ•‘我于其ä¸ã€ | |
| 12 | | |
| 13 | 但行æ¶ä¸ŽçŸ«è¯¬è€…ã€å…¶æ¶æ—¥æ»‹ã€è¿·äººè€Œäº¦å—迷〠| |
| 14 | 惟尔当æ¢äºŽæ‰€å¦ã€åŠæ‰€ç¬ƒä¿¡è€…ã€ä»¥çŸ¥æ‰€å¦ä¹‹å¥šè‡ªã€ | |
| 15 | 且自幼稚识圣书ã€èƒ½ä½¿å°”智ã€ä»¥è‡´æ‹¯æ•‘ã€ç”±äºŽåœ¨ 基ç£è€¶ç¨£ä¹‹ä¿¡ä¹Ÿã€ | |
| 16 | 凡由上å¸æ‰€æ„Ÿä¹‹åœ£ç»ã€æœ‰ç›ŠäºŽè®è¯²ã€ç£è´£ã€åæ£ã€ä¹ 义〠| |
| 17 | 致属上å¸è€…得以纯全ã€æ‚‰å¤‡å–„工〠| |